1
00:02:48,960 --> 00:02:50,419
{\an8}To si kde zobrala?

2
00:02:52,337 --> 00:02:55,466
{\an8}Povedala som ti,
že môžeš nosiť moje staré veci?

3
00:02:57,510 --> 00:02:58,718
{\an8}Daj si to dole.

4
00:02:59,971 --> 00:03:02,682
{\an8}Choď do stodoly nakŕmiť zvieratá tak,

5
00:03:02,765 --> 00:03:04,432
{\an8}ako si sľúbila.

6
00:03:25,204 --> 00:03:26,497
Žer!

7
00:03:33,837 --> 00:03:36,507
Jedného dňa ma tu už nikdy neuvidíte.

8
00:03:37,842 --> 00:03:39,510
Presne tak, Charlie.

9
00:03:40,927 --> 00:03:44,265
Život na farme je možno pre teba,
ale pre mňa isto nie.

10
00:03:46,975 --> 00:03:48,311
Som výnimočná.

11
00:03:48,394 --> 00:03:51,938
Mama sa bude cítiť vážne hlúpo,
keď to zistí, no nie?

12
00:04:00,405 --> 00:04:03,743
Jedného dňa bude celý svet
poznať moje meno.

13
00:04:04,784 --> 00:04:06,828
Súhlasíš, však Mary?

14
00:04:09,664 --> 00:04:11,500
{\an8}Ďakujem.

15
00:04:21,594 --> 00:04:23,471
{\an8}Zbožňujem dobré publikum.

16
00:04:29,393 --> 00:04:32,063
Uvidíte, čím skutočne som.

17
00:04:38,527 --> 00:04:39,862
Hviezdou.

18
00:04:49,246 --> 00:04:52,083
Čo tu robíte, pani Hus?

19
00:05:39,422 --> 00:05:40,923
Theda!

20
00:05:45,761 --> 00:05:47,346
Poď, moja.

21
00:05:56,814 --> 00:05:58,149
Tu máš.

22
00:06:00,818 --> 00:06:06,323
„PEARL“

23
00:06:25,551 --> 00:06:28,596
Máš zakázané púšťať sa do takých hlúpostí.

24
00:06:28,888 --> 00:06:31,140
Je to len tanec, mama.

........