1
00:00:26,000 --> 00:00:27,375
Musíme si promluvit, sestro.

2
00:00:28,250 --> 00:00:30,375
Teď ne, Vahído, přijď zítra.

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,375
Nesu papíry k Paláci snů.

4
00:00:33,458 --> 00:00:36,041
Podepiš je, a já odejdu.

5
00:00:36,125 --> 00:00:37,583
Co že chceš „podepsat“?

6
00:00:38,458 --> 00:00:41,291
Sestra Rehána vlastnila dvě nemovitosti.

7
00:00:42,166 --> 00:00:45,416
Šahí Mahal je teď tvůj
a Palác snů by měl patřit mně.

8
00:00:47,458 --> 00:00:50,791
Až nastane vhodná doba,
Palác snů bude tvůj.

9
00:00:51,625 --> 00:00:52,708
Slibuji.

10
00:00:52,791 --> 00:00:54,458
Co když svůj slib nedodržíš?

11
00:00:55,791 --> 00:00:59,333
Podívej, Zulfi. Odměna za mou laskavost.

12
00:01:01,458 --> 00:01:03,208
Copak své sestře nevěříš?

13
00:01:04,083 --> 00:01:05,666
Byla to i Rehánina sestra.

14
00:01:06,250 --> 00:01:07,625
Zabila ji, a ze mě má

15
00:01:07,708 --> 00:01:08,833
- služku.
- Vahído!

16
00:01:09,583 --> 00:01:10,875
Přeháníš to.

17
00:01:11,625 --> 00:01:12,875
Sestro, podepiš to.

18
00:01:14,666 --> 00:01:15,875
A co když ne?

19
00:01:16,500 --> 00:01:18,708
Jsem svědkyně Rehániny vraždy.

20
00:01:19,416 --> 00:01:22,375
Ty i tvoje milá skončíte na šibenici.

21
00:01:28,041 --> 00:01:29,250
Vyhrožuješ nám?

22
00:01:29,333 --> 00:01:31,625
Nevyhrožuji. Jen půjdu vypovídat.

23
00:01:32,250 --> 00:01:33,125
Na policii.

24
00:01:34,291 --> 00:01:36,000
Podepiš to.

25
........