1
00:00:26,000 --> 00:00:27,375
Musíme si promluvit, sestro.
2
00:00:28,250 --> 00:00:30,375
Teď ne, Vahído, přijď zítra.
3
00:00:31,666 --> 00:00:33,375
Nesu papíry k Paláci snů.
4
00:00:33,458 --> 00:00:36,041
Podepiš je, a já odejdu.
5
00:00:36,125 --> 00:00:37,583
Co že chceš „podepsat“?
6
00:00:38,458 --> 00:00:41,291
Sestra Rehána vlastnila dvě nemovitosti.
7
00:00:42,166 --> 00:00:45,416
Šahí Mahal je teď tvůj
a Palác snů by měl patřit mně.
8
00:00:47,458 --> 00:00:50,791
Až nastane vhodná doba,
Palác snů bude tvůj.
9
00:00:51,625 --> 00:00:52,708
Slibuji.
10
00:00:52,791 --> 00:00:54,458
Co když svůj slib nedodržíš?
11
00:00:55,791 --> 00:00:59,333
Podívej, Zulfi. Odměna za mou laskavost.
12
00:01:01,458 --> 00:01:03,208
Copak své sestře nevěříš?
13
00:01:04,083 --> 00:01:05,666
Byla to i Rehánina sestra.
14
00:01:06,250 --> 00:01:07,625
Zabila ji, a ze mě má
15
00:01:07,708 --> 00:01:08,833
- služku.
- Vahído!
16
00:01:09,583 --> 00:01:10,875
Přeháníš to.
17
00:01:11,625 --> 00:01:12,875
Sestro, podepiš to.
18
00:01:14,666 --> 00:01:15,875
A co když ne?
19
00:01:16,500 --> 00:01:18,708
Jsem svědkyně Rehániny vraždy.
20
00:01:19,416 --> 00:01:22,375
Ty i tvoje milá skončíte na šibenici.
21
00:01:28,041 --> 00:01:29,250
Vyhrožuješ nám?
22
00:01:29,333 --> 00:01:31,625
Nevyhrožuji. Jen půjdu vypovídat.
23
00:01:32,250 --> 00:01:33,125
Na policii.
24
00:01:34,291 --> 00:01:36,000
Podepiš to.
25
........