1
00:01:20,236 --> 00:01:25,209
{\an8}<i>1945,
LETECKÁ ZÁKLADNA NA OSTROVĚ ODO,
KONEC DRUHÉ SVĚTOVÉ VÁLKY</i>
2
00:01:25,210 --> 00:01:28,046
{\an8}<i>OSTROV ODO,
ODDÍL NÁMOŘNICTVA</i>
3
00:01:26,212 --> 00:01:27,747
Pohyb, zaberte!
4
00:01:30,680 --> 00:01:32,456
-Motor je v pořádku.
-Rozumím.
5
00:01:32,800 --> 00:01:34,750
-Nádrž je plná.
-Rozumím.
6
00:01:43,426 --> 00:01:44,866
Podporučík Shikishima?
7
00:01:46,561 --> 00:01:51,019
Jsem Tachibana, námořní letectvo Tsukuba.
Vzpomínáte si na mě?
8
00:01:51,667 --> 00:01:55,688
Jistě.
Hodně vám dlužím.
9
00:01:56,658 --> 00:02:01,141
Překvapuje mě,
že jste dokázal přistát s takovým šrotem.
10
00:02:01,167 --> 00:02:03,696
Navíc na dráze
děravé jako švýcarský ementál.
11
00:02:04,293 --> 00:02:06,023
Máte cit a nadhled.
12
00:02:06,816 --> 00:02:11,912
Ano, v simulovaných soubojích,
ale teď jsem pilot kamikadze.
13
00:02:13,614 --> 00:02:17,585
Buďte rád za tu odstávku.
14
00:02:20,162 --> 00:02:21,589
Ale je to zvláštní.
15
00:02:22,123 --> 00:02:26,302
Vaše letadlo jsme prohlédli,
ale nenašli jsme žádné závady.
16
00:02:30,014 --> 00:02:31,515
Co tím chcete říct?
17
00:02:55,317 --> 00:02:59,335
Nebojte se, jsem na vaší straně.
Potřebujeme muže jako jste vy.
18
00:03:06,375 --> 00:03:12,056
Proč splnit rozkaz „Zemři se ctí“,
když válka brzy skončí, ne?
19
00:04:07,899 --> 00:04:09,514
-Ke zbraním!
-Rozkaz, pane!
20
00:04:11,340 --> 00:04:12,897
-Nepřátelský útok?
-Nevím.
21
00:04:12,923 --> 00:04:15,244
-Co je to?
-Něco velkého!
........