1
00:00:56,264 --> 00:00:59,059
Když jsem se vracel domů krátce po svatbě,
2
00:01:00,101 --> 00:01:02,437
bylo to tam jako v doupěti rozkoše.
3
00:01:03,688 --> 00:01:07,233
Časem se z toho ale stalo
úplně jiné doupě, Geralde.
4
00:01:08,151 --> 00:01:12,572
Ať si o manželství každý říká, co chce,
ale představa, že člověku prospívá…
5
00:01:14,115 --> 00:01:16,785
Dřív nebo později s tebou zamává.
6
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
Ano, pane.
7
00:01:20,205 --> 00:01:23,500
Nemyslím to ve zlém.
Vím, že jsi se svou ženou šťastný.
8
00:01:24,292 --> 00:01:25,335
Vy to zvládnete.
9
00:01:28,171 --> 00:01:29,339
Jak že se to říká?
10
00:01:29,839 --> 00:01:34,052
Žádný muž nikdy nevstoupí do stejné řeky,
protože řeka nezůstane stejná.
11
00:01:34,928 --> 00:01:36,763
A já nejsem ten stejný muž.
12
00:01:39,390 --> 00:01:40,767
Víte, co chce?
13
00:01:42,435 --> 00:01:43,603
Co chtějí všichni.
14
00:01:44,354 --> 00:01:46,314
Abych přestal být sám sebou.
15
00:01:48,233 --> 00:01:49,234
Nasrat.
16
00:01:50,318 --> 00:01:56,282
MUŽ NA VRCHOLU
17
00:02:17,220 --> 00:02:19,013
Děkuju, žes přišel.
18
00:02:21,015 --> 00:02:23,059
- Co prosím?
- Řekl jsem: „Hm.“
19
00:02:23,643 --> 00:02:25,728
Slangový výraz pro „není zač“.
20
00:02:30,775 --> 00:02:33,111
- Co rovnou přejít k věci?
- Dobře.
21
00:02:33,194 --> 00:02:35,071
Proč to Joyce děláš?
22
00:02:35,947 --> 00:02:39,659
Jdu po Normanu Bagovičovi,
abych pomohl Atlantě.
23
00:02:39,742 --> 00:02:42,829
Po Joyce žádám jenom to,
aby jí pomohla taky.
........