1
00:00:01,001 --> 00:00:03,920
SERIÁL JE FIKTIVNÍ.
VŠE, CO UVIDÍTE, JE SMYŠLENÉ.

2
00:00:40,749 --> 00:00:43,960
BLOOD FREE

3
00:00:44,044 --> 00:00:44,878
VIDĚLI JSTE

4
00:00:44,961 --> 00:00:48,631
<i>Toto je člověk, který dosáhl nemožného.</i>
<i>Paní Jun Čaju, CEO Blood Free.</i>

5
00:00:48,715 --> 00:00:50,759
Mám sen.

6
00:00:50,842 --> 00:00:54,220
Přísahám, že během půl roku
uspějeme v kultivaci všech typů.

7
00:00:54,304 --> 00:00:55,638
<i>Uspějeme ve všem.</i>

8
00:00:55,722 --> 00:00:58,183
<i>Neopakujte chybu, která se neměla stát.</i>

9
00:00:58,266 --> 00:01:01,061
Jděte za Jun Čaju.
Staňte se její pravou rukou.

10
00:01:01,144 --> 00:01:04,439
- Co je to?
<i>- Pro dešifrování se máme řídit pokyny.</i>

11
00:01:04,522 --> 00:01:07,317
<i>Potřebujeme někoho, jako jste vy.</i>

12
00:01:07,400 --> 00:01:08,485
CitizenX znáte, že?

13
00:01:08,568 --> 00:01:12,614
Někdo se za ně vydává,
aby skryl svoji identitu.

14
00:01:12,697 --> 00:01:14,282
- Čangu Jongšile.
<i>- Ano, paní?</i>

15
00:01:14,365 --> 00:01:15,867
Vyhledej U Čcheuna.

16
00:01:15,950 --> 00:01:17,202
Proč jste to skrýval?

17
00:01:17,285 --> 00:01:21,414
Vytahovat minulost se nezdálo nutné.
Nevím, jestli je naše shledání šťastné.

18
00:01:21,498 --> 00:01:24,793
Špion by měl být sdílnější.

19
00:01:24,876 --> 00:01:27,712
<i>Ten ransomware mohl nasadit někdo zevnitř.</i>

20
00:01:27,796 --> 00:01:29,464
<i>Profesor Kim někam cestuje?</i>

21
00:01:29,547 --> 00:01:31,341
Najdi mi Kim Šingua.

22
00:01:31,424 --> 00:01:33,927
<i>Známe se 20 let. Mohl by…</i>

23
00:01:34,010 --> 00:01:38,515
Pořád si to přehrávám.
„Bylo všechno, co po tom řekl, lež?“
........