1
00:00:14,208 --> 00:00:18,375
HÍRÁMANDÍ
DÉMANTY NA PRODEJ

2
00:00:37,375 --> 00:00:40,208
Klepala jsem na dveře každého důstojníka,

3
00:00:40,291 --> 00:00:42,083
ale nikdo nám nechce pomoct.

4
00:00:43,583 --> 00:00:46,416
Posloucháš mě, mami?

5
00:00:46,500 --> 00:00:48,291
Jannatul Firdaus.

6
00:00:50,208 --> 00:00:52,375
Álamin a můj oblíbený parfém.

7
00:00:53,375 --> 00:00:55,291
Ale už mi vůbec nevoní.

8
00:00:55,375 --> 00:00:56,375
Ukažte mi jiný.

9
00:00:56,458 --> 00:00:58,375
To nebude nutné. Můžete odejít.

10
00:01:00,833 --> 00:01:04,000
Cartwright drží Álam ve vazbě už 17 hodin.

11
00:01:04,916 --> 00:01:08,125
- Nic neuděláš?
- Ať se stará její milý.

12
00:01:08,666 --> 00:01:09,500
Tádždár.

13
00:01:15,166 --> 00:01:16,500
Věděla jsem to.

14
00:01:17,375 --> 00:01:22,000
Muž nemyslí na vztah,
ale na tělo, které měl v posteli.

15
00:01:22,083 --> 00:01:25,375
- Je to tvoje dcera, mami.
- Dala jsem jí čas.

16
00:01:25,458 --> 00:01:31,291
Nikdy by nenapadlo,
že skončí dřív, než přijde její čas.

17
00:01:31,875 --> 00:01:34,583
Jak můžeš být tak bezcitná, mami?

18
00:01:34,666 --> 00:01:38,375
Nejsem bezcitná, Bibbo. Láska je bezcitná.

19
00:01:39,541 --> 00:01:42,041
A když se zamiluješ,

20
00:01:42,125 --> 00:01:44,583
musíš plavat proti proudu.

21
00:01:46,708 --> 00:01:48,250
Nemáš pravdu.

22
00:01:50,250 --> 00:01:52,208
Nemáš pravdu, mami.

23
00:02:02,166 --> 00:02:03,333
Tady je jídlo. Jez.

24
00:02:07,541 --> 00:02:08,666
Vodu…
........