1
00:00:06,723 --> 00:00:08,475
Vypadáte rozrušeně, seržantko.

2
00:00:09,559 --> 00:00:10,643
Asi jsem.

3
00:00:10,727 --> 00:00:14,647
Normálně se svými problémy
za cizími lidmi nechodím.

4
00:00:15,190 --> 00:00:17,776
PŘED DVĚMI MĚSÍCI

5
00:00:17,859 --> 00:00:19,069
Řekněte mi, co se děje.

6
00:00:24,199 --> 00:00:28,495
Takže minulý týden můj muž…

7
00:00:29,287 --> 00:00:31,289
Něco udělal.

8
00:00:33,875 --> 00:00:35,794
Koupil nám výlet na lodi.

9
00:00:36,419 --> 00:00:37,504
Výlet na lodi?

10
00:00:37,587 --> 00:00:40,340
Jako opožděné líbánky.

11
00:00:40,423 --> 00:00:44,427
Bobby se hrozně těší.
Moc to pro něj znamená.

12
00:00:44,511 --> 00:00:47,013
- Nechci to zkazit.
- Proč byste měla?

13
00:00:47,097 --> 00:00:52,560
Protože mě děsí už jen představa,
že na tu loď nastoupím.

14
00:00:52,644 --> 00:00:53,770
Mám z toho hrůzu.

15
00:00:54,354 --> 00:00:57,315
Tušíte, z čeho taková úzkost pramení?

16
00:00:57,398 --> 00:00:59,234
Netuším, vím to přesně.

17
00:01:03,738 --> 00:01:07,367
<i>ABC přináší světovou televizní premiéru</i>

18
00:01:07,867 --> 00:01:10,954
<i>filmu Irwina Allena</i>
Dobrodružství Poseidonu<i>.</i>

19
00:01:12,372 --> 00:01:13,373
<i>Vem si dalekohled.</i>

20
00:01:13,456 --> 00:01:15,375
<i>Nevím. Nikdy jsem nic takového neviděl.</i>

21
00:01:16,751 --> 00:01:18,211
<i>Panebože.</i>

22
00:01:37,397 --> 00:01:38,398
Co je?

23
00:01:39,899 --> 00:01:44,279
Máte trauma z televizního filmu,
který jste viděla jako dítě?

24
00:01:44,362 --> 00:01:46,114
........