1
00:00:03,795 --> 00:00:05,213
„ŽENĚ ŘEKL:

2
00:00:05,296 --> 00:00:10,802
‚ROZMNOŽÍM TVÉ STRÁDÁNÍ V TĚHOTENSTVÍ,
SVÉ DĚTI BUDEŠ RODIT V BOLESTECH…‘“

3
00:00:31,614 --> 00:00:34,075
Miláčku.

4
00:01:04,189 --> 00:01:06,816
Někdo mi vlezl do bytu.

5
00:01:07,942 --> 00:01:10,236
Nevím.

6
00:01:12,113 --> 00:01:15,075
Ano, ale co když se vrátí?

7
00:01:16,493 --> 00:01:19,245
Můžete sem hned někoho poslat?

8
00:01:23,249 --> 00:01:25,001
Budova Furman v Brooklyn Heights.

9
00:01:27,087 --> 00:01:28,338
Co? Ne…

10
00:01:30,673 --> 00:01:31,674
To snad…

11
00:02:00,286 --> 00:02:02,205
O TÝDEN DŘÍVE

12
00:02:13,007 --> 00:02:14,634
Ahoj, zlato. Jaký byl let?

13
00:02:14,717 --> 00:02:16,678
<i>- Kde jsi?</i>
- Oblékám se.

14
00:02:16,761 --> 00:02:18,596
Máš být už 20 minut na klinice.

15
00:02:18,680 --> 00:02:21,099
Ale ne, zlato.
Odběr vajíček je až v devět.

16
00:02:21,182 --> 00:02:23,893
V osm, Anno, a máš tady být o hodinu dřív.

17
00:02:23,977 --> 00:02:26,896
To víš, že ne.
Kontrolovala jsem to snad třikrát.

18
00:02:26,980 --> 00:02:28,982
Dr. Hill říká, že musíš přijít hned,

19
00:02:29,065 --> 00:02:31,025
jinak budeme muset začít nanovo.

20
00:02:31,109 --> 00:02:32,610
<i>Jak rychle se sem dostaneš?</i>

21
00:03:48,728 --> 00:03:49,979
Nejdu pozdě?

22
00:03:50,063 --> 00:03:53,650
Jestli můžeš rovnou na sál,
ještě nás vezmou.

23
00:03:54,567 --> 00:03:55,944
- Promiň.
- To nic.

24
00:04:02,742 --> 00:04:04,244
........