1
00:00:09,391 --> 00:00:12,766
Ta žena hodila mincí. Řekla,
ať si vyberu stranu, a já to udělal.

2
00:00:13,558 --> 00:00:14,641
Pro štěstí.

3
00:00:15,725 --> 00:00:17,141
VIDĚLI JSTE

4
00:00:17,225 --> 00:00:19,933
Jsou za to zodpovědní, Kai.
Za Cíl. Za Vannaka.

5
00:00:20,016 --> 00:00:21,350
Za to může Covenant.

6
00:00:21,433 --> 00:00:22,933
Covenant nám nevzal zbroj.

7
00:00:23,016 --> 00:00:27,391
Staletí práce může zmařit
i ta nejmenší chybička.

8
00:00:30,766 --> 00:00:32,308
Jak sis mě vybrala?

9
00:00:32,391 --> 00:00:33,391
Nevybrala jsem si tě.

10
00:00:33,475 --> 00:00:34,475
Našla jsem tě.

11
00:00:34,558 --> 00:00:36,558
Když se věci rozpadnou,
nikdy tam nejsi.

12
00:00:36,641 --> 00:00:39,850
<i>Utekl jsi z programu Sparťan,
utekl jsi z Trosek.</i>

13
00:00:39,933 --> 00:00:41,016
Kdo má Kesslera?

14
00:00:41,100 --> 00:00:42,183
<i>UNSC.</i>

15
00:00:42,266 --> 00:00:43,808
<i>Pořád vyrábějí Sparťany.</i>

16
00:00:43,891 --> 00:00:45,058
Co je tohle za místo?

17
00:00:45,141 --> 00:00:46,391
Thermopyly.

18
00:00:46,475 --> 00:00:48,558
<i>Vnikněte na loď, použijte bodec.</i>

19
00:00:51,683 --> 00:00:52,766
<i>Tohle znám.</i>

20
00:00:52,850 --> 00:00:54,266
Co to tady dělá?

21
00:00:55,850 --> 00:00:57,183
Co je tohle za místo?

22
00:00:57,975 --> 00:00:59,225
<i>Tady to celé začalo.</i>

23
00:00:59,308 --> 00:01:00,141
<i>Bez tvého výzkumu</i>

24
00:01:00,225 --> 00:01:02,725
bych nikdy neobjevila tvoji chybu.
........