1
00:00:09,391 --> 00:00:12,766
Ta žena hodila mincí. Řekla,
ať si vyberu stranu, a já to udělal.
2
00:00:13,558 --> 00:00:14,641
Pro štěstí.
3
00:00:15,725 --> 00:00:17,141
VIDĚLI JSTE
4
00:00:17,225 --> 00:00:19,933
Jsou za to zodpovědní, Kai.
Za Cíl. Za Vannaka.
5
00:00:20,016 --> 00:00:21,350
Za to může Covenant.
6
00:00:21,433 --> 00:00:22,933
Covenant nám nevzal zbroj.
7
00:00:23,016 --> 00:00:27,391
Staletí práce může zmařit
i ta nejmenší chybička.
8
00:00:30,766 --> 00:00:32,308
Jak sis mě vybrala?
9
00:00:32,391 --> 00:00:33,391
Nevybrala jsem si tě.
10
00:00:33,475 --> 00:00:34,475
Našla jsem tě.
11
00:00:34,558 --> 00:00:36,558
Když se věci rozpadnou,
nikdy tam nejsi.
12
00:00:36,641 --> 00:00:39,850
<i>Utekl jsi z programu Sparťan,
utekl jsi z Trosek.</i>
13
00:00:39,933 --> 00:00:41,016
Kdo má Kesslera?
14
00:00:41,100 --> 00:00:42,183
<i>UNSC.</i>
15
00:00:42,266 --> 00:00:43,808
<i>Pořád vyrábějí Sparťany.</i>
16
00:00:43,891 --> 00:00:45,058
Co je tohle za místo?
17
00:00:45,141 --> 00:00:46,391
Thermopyly.
18
00:00:46,475 --> 00:00:48,558
<i>Vnikněte na loď, použijte bodec.</i>
19
00:00:51,683 --> 00:00:52,766
<i>Tohle znám.</i>
20
00:00:52,850 --> 00:00:54,266
Co to tady dělá?
21
00:00:55,850 --> 00:00:57,183
Co je tohle za místo?
22
00:00:57,975 --> 00:00:59,225
<i>Tady to celé začalo.</i>
23
00:00:59,308 --> 00:01:00,141
<i>Bez tvého výzkumu</i>
24
00:01:00,225 --> 00:01:02,725
bych nikdy neobjevila tvoji chybu.
........