1
00:00:22,564 --> 00:00:23,773
Jak jde natáčení?
2
00:00:25,316 --> 00:00:28,278
Nepoznám, jestli jsem génius,
nebo si už neškrtnu.
3
00:00:34,367 --> 00:00:35,827
Jak jde život, Franku?
4
00:00:36,578 --> 00:00:39,873
- Moc mi chybíš…
- Pane Sinatro, promiňte, že ruším.
5
00:00:39,956 --> 00:00:43,126
- Vůbec ne.
- Podepsal byste se mi na ubrousek?
6
00:00:49,007 --> 00:00:51,509
Páni. Teď můžu spokojeně umřít.
7
00:00:51,593 --> 00:00:52,719
To nedělejte.
8
00:00:54,512 --> 00:00:57,098
Ženě jste se líbila v <i>Peyton Place</i>,
slečno Farrow.
9
00:00:57,182 --> 00:00:58,349
Děkuju, to je…
10
00:01:08,276 --> 00:01:09,652
Vzpomínáš, co jsem říkal?
11
00:01:13,239 --> 00:01:15,492
Jen mi to nepřijde fér.
12
00:01:16,534 --> 00:01:18,244
Na to se v manželství nehraje.
13
00:01:18,912 --> 00:01:22,082
Nemůžeš mě nutit volit
mezi tebou a tím filmem, Franku.
14
00:01:22,165 --> 00:01:23,875
Nejde jen o film, brouku.
15
00:01:24,501 --> 00:01:25,668
I o ten životní styl.
16
00:01:26,336 --> 00:01:29,339
- Oba věčně cestujeme…
- Já vím, ale je to moje kariéra.
17
00:01:29,422 --> 00:01:32,300
Ne! Neskákej mi do řeči.
18
00:01:36,346 --> 00:01:37,347
Zaplatím.
19
00:01:47,732 --> 00:01:49,442
Jestli se vrátíš na plac, Mio…
20
00:01:51,444 --> 00:01:52,445
končíme.
21
00:01:54,322 --> 00:01:56,699
Máme za sebou třetinu natáčení, Franku.
22
00:01:58,034 --> 00:02:01,371
A Bob si je jistý,
že mě nominují na Oscara.
23
00:02:02,122 --> 00:02:05,667
Jak chceš být dobrá matka,
když se honíš za tímhle?
........