1
00:00:31,198 --> 00:00:32,448
Kdysi jsem si myslela,
2
00:00:33,825 --> 00:00:36,203
že pro mě musí existovat něco jiného.
3
00:00:37,120 --> 00:00:39,790
Něco… Já nevím.
4
00:00:41,041 --> 00:00:42,042
Víc.
5
00:00:43,252 --> 00:00:45,170
Moje máma tomu říkala neklid.
6
00:00:46,004 --> 00:00:48,131
Podle ní to byla zděděná kletba.
7
00:00:49,716 --> 00:00:53,011
Ale říkala, že jednou budu utíkat.
8
00:00:55,138 --> 00:00:57,224
4. ledna 1984
20.12
9
00:00:57,307 --> 00:01:02,354
Owl, Severní Dakota
Sněhová bouře na prérii
10
00:01:06,984 --> 00:01:08,652
Když najdu, co hledám,
11
00:01:08,735 --> 00:01:12,155
říkala, že mě to dostane na kolena.
12
00:01:15,617 --> 00:01:19,621
9. září 1983
(o 4 měsíce dříve)
13
00:01:19,705 --> 00:01:23,041
9. září 1983
(asi o 4 měsíce dříve)
14
00:01:43,979 --> 00:01:46,857
Tady budete velmi oblíbená,
slečno Rabiová.
15
00:01:47,816 --> 00:01:49,902
Velmi, velmi oblíbená.
16
00:01:50,736 --> 00:01:52,029
Dobré místo k životu.
17
00:01:53,405 --> 00:01:55,908
Děti jsou hodné… svým vlastním způsobem.
18
00:01:55,991 --> 00:01:58,744
Máme tu prvotřídní prodejnu Chevroletu.
19
00:01:58,827 --> 00:02:00,954
Je tu slušný obchod s potravinami.
20
00:02:01,038 --> 00:02:02,789
Ale většina lidí jezdí nakupovat
21
00:02:02,873 --> 00:02:05,501
do Jamestownu nebo až do Valley City.
22
00:02:05,584 --> 00:02:06,877
Je tu železářství,
23
00:02:06,960 --> 00:02:09,378
ale nejsem si jistý,
jak dlouho ještě vydrží.
24
00:02:09,463 --> 00:02:11,507
........