1
00:00:50,259 --> 00:00:52,720
{\an8}Pohoří Shasta, Kalifornie
2
00:00:52,803 --> 00:00:56,599
{\an8}<i>Připomínáme, že akademide</i>
<i>Shelter Stone vyhlásila nouzový stav.</i>
3
00:00:57,308 --> 00:00:59,310
<i>Studenti se ihned po výuce museji...</i>
4
00:00:59,393 --> 00:01:01,854
Ahoj, Eriko.
5
00:01:02,451 --> 00:01:04,148
Spěchala jsem, jak to jen šlo.
6
00:01:04,565 --> 00:01:07,318
Reenie. Díky moc,
že jsi dojela sem do školy.
7
00:01:07,401 --> 00:01:09,153
Bude to dobré. Jsem tady.
8
00:01:10,905 --> 00:01:12,686
Pověz mi, co se stalo.
9
00:01:13,866 --> 00:01:17,703
Každý týden si s Noahem voláme.
Ještě nikdy nevynechal.
10
00:01:17,787 --> 00:01:20,414
Ani jednou. Ale včera mi nezavolal.
11
00:01:20,998 --> 00:01:22,249
To by nikdy neudělal.
12
00:01:22,333 --> 00:01:25,044
Volala jsem do školy,
ale nenechali mě s ním promluvit.
13
00:01:25,127 --> 00:01:28,047
Myslím, že utekl, ale nechtějí mi to říct.
14
00:01:28,923 --> 00:01:31,008
Dívala ses na tu smlouvu o přijetí?
15
00:01:31,092 --> 00:01:34,011
Dívala. Je docela extrémní.
16
00:01:34,095 --> 00:01:37,139
Dokud je v prostorách školy,
nemusejí s tebou nic sdílet,
17
00:01:37,223 --> 00:01:39,058
ale od toho jsem tady já.
18
00:01:39,517 --> 00:01:41,769
-Pokud utekl...
-To mám podchycené.
19
00:01:41,852 --> 00:01:45,240
-Ten chlápek, co jsem ti o něm říkala?
-Najde Noaha?
20
00:01:46,089 --> 00:01:47,382
Je to stopař.
21
00:01:47,579 --> 00:01:51,333
Když se někdo ztratí,
tohohle za ním chceš poslat. Jasný?
22
00:01:52,723 --> 00:01:54,891
To je Colter Shaw.
23
00:01:55,324 --> 00:01:57,118
Reenie. Paní Kennedyová.
........