1
00:00:02,210 --> 00:00:05,547
<i>Newyorský lékař před lety</i>
<i>objevil genovou mutaci,</i>

2
00:00:05,630 --> 00:00:08,883
<i>která způsobuje</i>
<i>vrozenou necitlivost na bolest…</i>

3
00:00:08,967 --> 00:00:11,803
Neviděls moji nabíječku?
Nechala jsem ji na stole.

4
00:00:11,886 --> 00:00:12,887
<i>…neboli CIP.</i>

5
00:00:12,971 --> 00:00:14,514
Nevzpomínám si, promiň.

6
00:00:15,640 --> 00:00:16,891
Najdu ji.

7
00:00:16,975 --> 00:00:17,976
Kafe mi pomůže.

8
00:00:22,605 --> 00:00:23,815
Promiň.

9
00:00:25,025 --> 00:00:26,234
Uvařím další.

10
00:00:26,317 --> 00:00:28,987
Další už není.

11
00:00:29,070 --> 00:00:32,532
<i>Je to vzácné onemocnění,</i>
<i>kvůli kterému lidé necítí bolest.</i>

12
00:00:32,615 --> 00:00:33,867
Musím na schůzku.

13
00:00:33,950 --> 00:00:37,037
<i>Ta představa zní dobře,</i>
<i>ale bolest je důležitá.</i>

14
00:00:38,079 --> 00:00:41,416
<i>Dává tělu vědět, že hrozí nebezpečí,</i>
<i>a udržuje ho naživu.</i>

15
00:00:42,125 --> 00:00:43,793
Promiň, jdu pozdě.

16
00:00:43,877 --> 00:00:47,130
Ale vidím, že to dopadlo dobře.

17
00:00:47,213 --> 00:00:49,674
Link mě propustil.
Podle RTG už to srostlo.

18
00:00:49,758 --> 00:00:52,010
Ortéza je fuč a já jsem volný.

19
00:00:53,053 --> 00:00:54,846
Budu si dávat pozor, neboj.

20
00:00:54,929 --> 00:00:58,600
Ale už nesnesu ten pocit,
že chlapi kvůli mně mají víc práce.

21
00:00:58,683 --> 00:01:00,602
- Jsi zpátky!
- Jsem zpátky!

22
00:01:00,685 --> 00:01:01,895
Jsi zpátky.

23
00:01:01,978 --> 00:01:03,104
- Musím běžet…
........