1
00:00:01,083 --> 00:00:03,125
<i>Videli ste…</i>
2
00:00:03,208 --> 00:00:05,500
<i>Pre tých, ktorí si nás zapli iba teraz…</i>
3
00:00:05,583 --> 00:00:08,291
<i>Bez ohľadu na to, na čej strane ste…</i>
4
00:00:08,375 --> 00:00:09,208
Páni!
5
00:00:09,291 --> 00:00:12,500
<i>…zábery, ktoré uvidíte,</i>
<i>môžu byť znepokojivé.</i>
6
00:00:17,291 --> 00:00:19,583
Paľbu som odviedol preč od záhrady.
7
00:00:20,166 --> 00:00:21,291
Zachráňte, koľko sa len dá.
8
00:00:21,375 --> 00:00:24,750
Nebudeme pokojne spať,
ak sa nepokúsime zachrániť všetkých.
9
00:00:28,125 --> 00:00:29,958
Volám sa Gambit, <i>mon ami.</i>
10
00:00:30,500 --> 00:00:31,333
Pamätaj si.
11
00:00:33,041 --> 00:00:35,541
Cukrík. Ja ťa necítim.
12
00:00:39,958 --> 00:00:42,166
Vypadni z môjho domu, ty prekliaty démon!
13
00:00:48,375 --> 00:00:50,291
<i>Ja som mŕtva?</i>
14
00:02:02,583 --> 00:02:04,458
{\an8}ŽIVOT A SMRŤ - ČASŤ DRUHÁ
15
00:02:27,958 --> 00:02:30,250
{\an8}Hlúpi Shi'ari. Vzdajte…
16
00:02:37,250 --> 00:02:38,916
Ani hnúť! Zostaň, kde si!
17
00:02:39,541 --> 00:02:40,375
Ruky hore!
18
00:02:41,541 --> 00:02:42,625
Vzdať sa?
19
00:02:43,541 --> 00:02:45,833
Nie, ja vás zničím.
20
00:02:46,541 --> 00:02:48,208
Stoj, Kreejčanka.
21
00:02:48,791 --> 00:02:53,875
Tá chamraď nezmarí veľké plány
Najvyššej inteligencie.
22
00:03:03,000 --> 00:03:05,375
Víťazstvo pre našu cisársku gardu!
23
00:03:19,208 --> 00:03:21,000
Pyrrhovo víťazstvo.
24
00:03:21,083 --> 00:03:22,750
Kreejčania sa nikdy…
25
........