1
00:00:14,680 --> 00:00:18,280
<i>Na řece na americkém severozápadě…</i>
2
00:00:20,920 --> 00:00:25,240
<i>narazili každoročně migrací lososi</i>
<i>na moderní svět.</i>
3
00:00:46,600 --> 00:00:51,240
<i>Tato údolní niva nepředstavovala</i>
<i>pro putující ryby překážku.</i>
4
00:00:53,160 --> 00:00:57,440
<i>Ale silnice z ní udělala zónu smrti.</i>
5
00:01:03,440 --> 00:01:10,120
<i>Lososi musí zariskovat, aby se dostali</i>
<i>do trdlišť nahoře proti proudu.</i>
6
00:01:14,960 --> 00:01:20,080
<i>Jejich instinkty jim říkají,</i>
<i>aby pokračovali dál.</i>
7
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
<i>Prostě když musíš, tak musíš.</i>
8
00:01:51,640 --> 00:01:53,760
<i>A kde uspěje jeden,</i>
9
00:01:55,080 --> 00:01:56,560
<i>uspějí i další.</i>
10
00:02:44,960 --> 00:02:50,200
<i>Miliony migrujících lososů</i>
<i>musí nyní absolvovat nebezpečnou cestu.</i>
11
00:02:52,440 --> 00:02:54,280
<i>Z otevřeného oceánu…</i>
12
00:02:57,600 --> 00:03:02,800
<i>do vnitrozemí přes asfalt, beton a ocel.</i>
13
00:03:09,120 --> 00:03:13,880
<i>Tito odhodlaní cestovatelé</i>
<i>se nezastaví před ničím.</i>
14
00:03:18,000 --> 00:03:19,240
<i>Pokud uspějí,</i>
15
00:03:19,760 --> 00:03:25,640
<i>jejich těla se stanou zdrojem</i>
<i>životně důležitých živin,</i>
16
00:03:26,720 --> 00:03:33,160
<i>které nasytí ohromnou lesní síť</i>
<i>amerického severozápadu.</i>
17
00:03:41,480 --> 00:03:42,880
<i>Aby zůstal zdravý,</i>
18
00:03:43,800 --> 00:03:48,000
<i>tak tento les a všechno,</i>
<i>co je na něm závislé…</i>
19
00:03:51,720 --> 00:03:53,920
<i>potřebuje ryby.</i>
20
00:03:56,560 --> 00:03:58,920
<i>A tito hrdinští lososi</i>
21
00:03:59,000 --> 00:04:05,080
<i>patří mezi plejádu</i>
<i>úžasných tvorů z celého světa…</i>
22
00:04:07,320 --> 00:04:09,280
<i>jejichž bitvy o přežití…</i>
23
00:04:11,520 --> 00:04:14,920
........