1
00:00:21,521 --> 00:00:23,481
Nikomu jsem to neřekl.

2
00:00:24,941 --> 00:00:27,318
Od 17 se starám sám o sebe.

3
00:00:27,402 --> 00:00:30,572
To já se sem dostal.
Nebudu říkat dětem, ať mě dostanou ven.

4
00:00:31,322 --> 00:00:32,657
Jsem dospělej.

5
00:00:34,617 --> 00:00:37,370
<i>Šerifův experiment se blíží do půlky</i>

6
00:00:37,454 --> 00:00:39,789
<i>a Randy se vzdal vedení bloku.</i>

7
00:00:43,209 --> 00:00:47,922
{\an8}Nikdo další to tady nechce vést pořádně.

8
00:00:48,006 --> 00:00:52,385
<i>To je ten problém.</i>
<i>Nikdo se toho nechce ujmout.</i>

9
00:00:53,136 --> 00:00:56,389
<i>Uvidíme, jak to tady bude pokračovat.</i>

10
00:00:56,973 --> 00:00:59,392
Ať si to dělaj všechno sami.

11
00:00:59,476 --> 00:01:01,019
Tak to teď vnímám.

12
00:01:03,938 --> 00:01:06,441
KANCELÁŘ ŠERIFA OKRESU PULASKI

13
00:01:06,524 --> 00:01:07,776
Jak to jde?

14
00:01:07,859 --> 00:01:09,027
Zatím docela dobře.

15
00:01:09,110 --> 00:01:10,403
Ale přijde mi,

16
00:01:10,487 --> 00:01:13,281
že starší vězni v tom bloku

17
00:01:13,364 --> 00:01:17,577
udělali krok zpátky
a neříkají nic těm mladším.

18
00:01:17,660 --> 00:01:22,707
Přijde mi, že vězni
ve věku mezi 18 a 21 lety si myslí,

19
00:01:22,791 --> 00:01:26,544
že je to všechno jen cirkus.

20
00:01:26,628 --> 00:01:31,633
Že je to jejich píseček.
Chovají se trochu jako děti.

21
00:01:32,425 --> 00:01:34,511
{\an8}Jsme zhruba v půlce experimentu

22
00:01:35,011 --> 00:01:36,805
{\an8}a zdá se, že to jde dobře.

23
00:01:36,888 --> 00:01:42,936
Ale máme tu lidi různých věků,
takže nás zajímá, jak to vnímají starší.

24
00:01:43,019 --> 00:01:47,482
........