1
00:00:00,041 --> 00:00:02,085
<i>V minulých dílech X-Men...</i>
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,838
<i>Nechci žít celý svůj život</i>
3
00:00:04,921 --> 00:00:08,383
<i>aniž bych věděla, jaké to je</i>
<i>dotknout se jiné lidské bytosti.</i>
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,843
Co se děje, chére?
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,095
Víš, co se stane,
když se někoho dotknu.
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,348
-Chceš skončit v nemocnici?
-Možná to stojí za to, ne?
7
00:00:15,598 --> 00:00:17,434
Nebude se ti to líbit, ale...
8
00:00:21,604 --> 00:00:24,482
Neboj se. Neřeknu to Jean.
Jen doufám, že...
9
00:00:27,694 --> 00:00:32,282
Vstřebala jsem tvou sílu, když
jsem se tě dotkla. Jak to mám vypnout?
10
00:00:32,615 --> 00:00:36,202
Možná jen chceš, abych tě
probudil polibkem.
11
00:00:39,998 --> 00:00:44,169
Někteří mutanti by přivítali
šanci stát se normální.
12
00:00:44,377 --> 00:00:45,754
Jo? Kteří?
13
00:00:46,546 --> 00:00:48,590
Žádní dezertéři v tomhle davu nejsou.
14
00:01:02,729 --> 00:01:03,730
KYKLOP
15
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
BESTIE
16
00:01:23,083 --> 00:01:24,292
PROFESOR X
17
00:02:11,548 --> 00:02:13,550
Dejte mi ten deštník, dámo.
18
00:02:32,819 --> 00:02:34,904
Řekl jsi, že máš pro mě dárek.
19
00:02:36,906 --> 00:02:40,994
Ano. Jednoho dne tě požádám o splacení.
20
00:02:41,161 --> 00:02:42,162
No?
21
00:02:42,328 --> 00:02:46,958
Doktor Charles Xavier
už není u X-Men.
22
00:02:47,208 --> 00:02:49,252
Nemůžu tomu uvěřit.
23
00:02:49,544 --> 00:02:54,382
Jsou jako ovce bez pastýře,
jdou jako jehňata na porážku.
........