1
00:00:13,250 --> 00:00:17,875
601: Letecká odysea.
2
00:00:17,958 --> 00:00:20,375
Dobré ráno. Dobrý večer. Dobré odpoledne.
3
00:00:21,291 --> 00:00:24,791
Dnes k vám nemluvím jako Flaco Marulanda,
4
00:00:24,875 --> 00:00:28,083
ale jako Francisco „Flaco“ Marulanda,
5
00:00:28,166 --> 00:00:30,666
jeden z přeživších letu 601.
6
00:00:31,958 --> 00:00:34,583
{\an8}<i>Celých 11 hodin a 43 minut</i>
7
00:00:34,666 --> 00:00:37,791
{\an8}<i>jsem se díval duchu revoluce přímo do očí.</i>
8
00:00:37,875 --> 00:00:39,208
{\an8}<i>Nahlédl jsem do propasti,</i>
9
00:00:39,291 --> 00:00:42,208
{\an8}<i>tančil jsem tango se smrtí</i>
<i>a tarantelu s ďáblem.</i>
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,500
<i>Ale nevzdal jsem se naděje.</i>
11
00:00:45,583 --> 00:00:47,666
Proto jsem zosnoval a provedl
12
00:00:48,250 --> 00:00:50,083
útěk jako z filmu.
13
00:00:51,166 --> 00:00:54,500
<i>Čtyři členové posádky,</i>
<i>pět pasažérů a mrtvola</i>
14
00:00:54,583 --> 00:01:00,208
<i>jsou stále na palubě 601: Letecké odysey.</i>
15
00:01:03,083 --> 00:01:05,166
Během posledních sedmi hodin
16
00:01:05,250 --> 00:01:08,000
zločinci přeletěli
17
00:01:08,958 --> 00:01:10,500
Maracaibský záliv
18
00:01:10,583 --> 00:01:16,000
směrem na severozápad
do Nikaraguy, Kostariky a Panamy,
19
00:01:16,083 --> 00:01:19,125
zemí, které jim odepřely povolení přistát.
20
00:01:19,208 --> 00:01:24,291
Proto teď míří na jih.
Nikdo přesně neví kam.
21
00:01:25,000 --> 00:01:26,208
S těmito třemi státy
22
00:01:26,291 --> 00:01:30,250
je jich nyní 11, co se připojují
ke společné modlitbě Kolumbie
23
00:01:30,333 --> 00:01:34,166
11. přikázání, které říká:
„Nebudeš vyjednávat s teroristy.“
24
00:01:34,750 --> 00:01:38,166
........