1
00:00:01,172 --> 00:00:03,006
Jeď, jeď, jeď, jeď!

2
00:00:04,503 --> 00:00:07,170
Je to větší, než jsme mysleli.
Musíme jim ukázat,

3
00:00:07,275 --> 00:00:09,691
že nejsme žádný kapsáři.

4
00:00:10,174 --> 00:00:11,132
VIDĚLI JSTE

5
00:00:11,799 --> 00:00:13,715
<i>Vypadala jsi docela šťastně.</i>

6
00:00:15,165 --> 00:00:17,632
- Za co to bylo?
- Hodilo se to.

7
00:00:17,799 --> 00:00:20,799
Řekněte mi, co se kurva děje.
Pro koho pracujeme?

8
00:00:20,924 --> 00:00:24,000
Když Dominic McGraw
převzal mou operaci,

9
00:00:24,100 --> 00:00:26,465
<i>Eaton mě odříznul.</i>

10
00:00:26,732 --> 00:00:28,867
<i>A McGrawovi mu zaručili bezpečí.</i>

11
00:00:30,982 --> 00:00:32,232
Ahoj.

12
00:00:33,315 --> 00:00:35,343
- Ahoj.
<i>- Sbal si kufr.</i>

13
00:00:35,940 --> 00:00:38,787
Zítra dostaneš všechny odpovědi.

14
00:00:53,189 --> 00:00:55,939
<i>Tohle dělávala máma mojí mámy.</i>

15
00:00:56,839 --> 00:01:00,547
Lahůdka z East Endu.
Jedna z věcí, který mi chybí.

16
00:01:02,731 --> 00:01:04,064
Už to nepotrvá dlouho.

17
00:01:04,617 --> 00:01:06,564
Ti kluci budou problém, Tede.

18
00:01:06,850 --> 00:01:09,058
- Zvládám je.
- Zatím.

19
00:01:15,637 --> 00:01:16,928
Musíme si pospíšit.

20
00:01:19,364 --> 00:01:23,906
Až přijde ta chvíle, McGraw
proti nám nasadí všechno, co má.

21
00:01:24,822 --> 00:01:27,726
McGrawovi mají momentálně dost práce.

22
00:01:30,070 --> 00:01:34,070
- Netuší, co ho čeká.
- Já to taky netušil.

23
00:01:34,713 --> 00:01:37,213
Tví hoši by to radši
........