1
00:00:02,412 --> 00:00:09,386
{\an8}<i>Mít moc nad kořením</i>
2
00:00:06,124 --> 00:00:09,386
{\an8}<i>znamená mít moc nad vším.</i>
3
00:00:52,336 --> 00:00:56,703
<i>Císařský deník, rok 10191,
třetí komentář.</i>
4
00:01:00,170 --> 00:01:03,538
<i>Bitva o Arrakis všechny překvapila.</i>
5
00:01:04,948 --> 00:01:06,499
<i>Nezbyli žádní svědci.</i>
6
00:01:08,076 --> 00:01:14,674
<i>Harkonnenové zaútočili v noci,
bez varování nebo vyhlášení války.</i>
7
00:01:17,070 --> 00:01:19,929
<i>Atreidové přestali existovat.</i>
8
00:01:21,136 --> 00:01:22,849
<i>Všichni zemřeli v temnotě.</i>
9
00:01:31,470 --> 00:01:33,109
<i>A imperátor neřekl...</i>
10
00:01:36,770 --> 00:01:37,770
<i>Nic.</i>
11
00:01:40,170 --> 00:01:42,636
<i>Od té noci už nebyl můj otec jako dřív.</i>
12
00:01:43,770 --> 00:01:45,058
<i>Ani já už nejsem stejná.</i>
13
00:01:46,503 --> 00:01:49,563
<i>Jeho nečinnost byla pro mě
těžko pochopitelná.</i>
14
00:01:50,436 --> 00:01:53,171
<i>Vím, že vévodu Leta Atreida
měl rád jako syna.</i>
15
00:01:59,627 --> 00:02:02,930
<i>Ale můj otec vždy sledoval zájmy moci.</i>
16
00:02:05,436 --> 00:02:08,570
<i>Nebylo to poprvé,
co Harkonnenové odvedli špinavou práci.</i>
17
00:02:17,045 --> 00:02:19,822
Stíny Arrakisu skrývají mnohá tajemství.
18
00:02:22,233 --> 00:02:24,702
<i>Ale nejtemnější z nich přetrvává.</i>
19
00:02:26,070 --> 00:02:28,185
<i>Zánik rodu Atreidů.</i>
20
00:02:43,671 --> 00:02:47,141
<i>Sestro, náš otec je mrtvý.</i>
21
00:02:48,635 --> 00:02:50,770
<i>Neměla by ses vrátit ke hvězdám?</i>
22
00:02:51,436 --> 00:02:52,436
<i>Být s ním.</i>
23
00:02:54,736 --> 00:02:58,070
<i>Bojím se, že než se narodíš,
nestihnu dát věci do pořádku.</i>
24
00:03:00,521 --> 00:03:03,032
........