1
00:00:17,726 --> 00:00:18,560
Čin-hui.
2
00:00:19,185 --> 00:00:22,814
Všechno pěstuješ sama
a vedeš obchod místo své sestry.
3
00:00:23,606 --> 00:00:24,607
Neunavuje tě to?
4
00:00:25,108 --> 00:00:27,652
Ani ne. Nedělám to pořád.
5
00:00:28,778 --> 00:00:30,405
Taky už se chystám domů.
6
00:00:31,448 --> 00:00:33,033
Jo, mimochodem,
7
00:00:33,116 --> 00:00:34,325
pan Kim říkal,
8
00:00:34,826 --> 00:00:37,495
že je tvoje sestra zase jako rybička.
9
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
Ano.
10
00:00:40,790 --> 00:00:43,043
Říká, že je jí najednou dobře.
11
00:00:43,126 --> 00:00:45,170
Ale může se kdykoliv zhoršit.
12
00:00:45,253 --> 00:00:46,963
Měla bys ji vzít k doktorovi.
13
00:00:47,714 --> 00:00:50,175
Pořád trvá na tom, že nechce,
14
00:00:50,258 --> 00:00:52,802
ale zítra ji tam vezmu, ať chce nebo ne.
15
00:00:53,553 --> 00:00:55,638
Kéž by se opravdu uzdravila.
16
00:00:55,722 --> 00:00:58,725
Kjong-hui byla pro tebe
a bratra jako matka.
17
00:01:00,518 --> 00:01:02,103
Kang-u, ten syčák.
18
00:01:02,187 --> 00:01:04,064
Měl by se vrátit a pomoct ti.
19
00:01:04,564 --> 00:01:06,733
Budižkničemu je to. Bože můj.
20
00:01:08,359 --> 00:01:11,780
Prý v Soulu vydělá peníze,
aby Kjong-hui přispěl na léčení.
21
00:01:11,863 --> 00:01:14,741
Radši s tím moc nepočítej.
Jako bys ho neznala.
22
00:01:15,784 --> 00:01:18,119
Máš to sama opravdu těžké.
23
00:01:19,746 --> 00:01:20,705
Už pojedu.
24
00:01:21,289 --> 00:01:23,374
Dobře. Na shledanou.
........