1
00:01:31,554 --> 00:01:32,975
A jsme tady.
2
00:01:33,692 --> 00:01:35,527
Je hezké znovu vidět starý dobrý Saigon.
3
00:01:35,894 --> 00:01:38,221
Doufám, že váš Saigon bude lepší než Manila.
4
00:01:38,647 --> 00:01:40,432
Říkají mu džungle v hedvábném klobouku.
5
00:01:40,764 --> 00:01:44,226
Co se mne týče, už je mi špatně ze slonů, a obzvláště z lidí s bosýma nohama.
6
00:01:44,669 --> 00:01:48,024
Až mě příště někdo požádá o to, abych se plavil kolem světa, tak skončí zastřelený.
7
00:01:50,218 --> 00:01:52,918
Udělal jsi to, protože jsi prohrával.
- Nic takového!
8
00:01:53,632 --> 00:01:55,004
Zdravím. Zdravím.
9
00:01:56,893 --> 00:01:58,156
Zde přijíždí otec Antoine.
10
00:01:58,493 --> 00:02:00,195
Ukáže nám všechno, co je tady k vidění.
11
00:02:00,569 --> 00:02:02,463
Zná Indočínu jako dlaň vlastní ruky.
12
00:02:03,298 --> 00:02:04,096
Pane Hype.
13
00:02:04,820 --> 00:02:07,340
Podívejte se, jestli pan Carey a má dcera vyplnili své přistávací karty.
14
00:02:07,830 --> 00:02:08,588
Ano, pane.
15
00:02:10,635 --> 00:02:11,422
Omluvte mě.
16
00:02:11,817 --> 00:02:14,363
Slečno Harrisonová, váš otec se ptá, jestli máte připravené své přistávací karty.
17
00:02:14,784 --> 00:02:16,440
Zrovna to dokončujeme.
- Děkuji.
18
00:02:18,292 --> 00:02:19,669
Bille, jaké je moje zaměstnání?
19
00:02:20,151 --> 00:02:21,916
To je snadné. 'Dědička', samozřejmě.
20
00:02:22,481 --> 00:02:25,160
Skutečný problém spočívá v tom, jaké je to mé?
- Hmm. Playboy.
21
00:02:25,887 --> 00:02:29,356
Ne. To by ode mě očekávali příjezd s několika blondýnkami a koněm pro pólo po boku.
22
00:02:30,437 --> 00:02:32,780
A ještě jedna položka: 'Ženatý či svobodný'?
23
00:02:33,234 --> 00:02:34,164
Ty to nevíš?
24
00:02:34,765 --> 00:02:36,257
Napíšu tam: 'Slušná pravděpodobnost'.
25
........