1
00:00:00,101 --> 00:00:02,061
<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:02,144 --> 00:00:06,565
Gratuluju, Herreraová.
Oficiálně jsi novou kapitánkou 19.
3
00:00:06,649 --> 00:00:10,069
- Začala jsem se zajímat o IVF.
- Ano. Uděláme to.
4
00:00:10,778 --> 00:00:12,446
- Je to rozchod?
- A chceš?
5
00:00:12,530 --> 00:00:13,531
- Tohle…
- Sbohem.
6
00:00:15,282 --> 00:00:16,283
Pardon.
7
00:00:24,875 --> 00:00:25,918
Taky tě chci milovat.
8
00:00:28,838 --> 00:00:30,297
- Jacku!
- Gibsone?
9
00:00:30,381 --> 00:00:32,091
- Jacku?
- Jo.
10
00:00:32,174 --> 00:00:33,259
Jacku.
11
00:00:34,343 --> 00:00:35,845
Musíme vypadnout.
12
00:00:38,097 --> 00:00:41,350
- No tak.
<i>- Pozor, končíme zásah.</i>
13
00:00:41,433 --> 00:00:44,270
<i>- Všichni odejděte.</i>
- Pohyb. No tak, pohyb.
14
00:00:44,353 --> 00:00:45,563
Hasiči, všichni ven!
15
00:00:47,940 --> 00:00:50,359
<i>Gibsonová, rozuměla jsi?</i>
16
00:00:50,741 --> 00:00:53,487
<i>Všichni ven, budova je nestabilní.</i>
17
00:00:54,363 --> 00:00:56,198
Někdo tam pořád je, kapitánko.
18
00:00:56,282 --> 00:00:58,075
Slyším hudbu.
19
00:01:54,548 --> 00:01:57,635
<i>Vyšetřování pokračuje v plesovém sálu,</i>
20
00:01:57,718 --> 00:02:01,972
<i>kde se před pouhými 36 hodinami</i>
<i>zřítila podlaha,</i>
21
00:02:02,056 --> 00:02:06,352
<i>což si vyžádalo několik životů,</i>
<i>včetně bývalého velitele Michaela Dixona.</i>
22
00:02:06,435 --> 00:02:11,065
<i>Několik dalších účastníků plesu</i>
<i>bylo převezeno do nemocnice Grey-Sloan.</i>
23
........