1
00:00:00,380 --> 00:00:03,940
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Kdybych náhodou předčasně zemřela,
2
00:00:03,980 --> 00:00:07,980
dala jsem mezi své věci složku,
ve které jsou všechny informace o tobě.
3
00:00:08,040 --> 00:00:13,400
Tvoji lidé by určitě byli
armádou usmrceni do několika hodin
4
00:00:13,440 --> 00:00:16,060
<i>od zjištění toho, kdo jsou.</i>
5
00:00:17,920 --> 00:00:21,320
Navzdory všemu, všem těm
rokům, jsem tě našla, Ricku.
6
00:00:21,340 --> 00:00:24,640
<i>Jsem tady,
a teď tě odvedu domů.</i>
7
00:00:25,000 --> 00:00:28,120
<i>Společně přijdeme
na to, jak se chránit.</i>
8
00:01:11,540 --> 00:01:14,840
Otče náš, jenž jsi v nebesích...
9
00:01:27,160 --> 00:01:30,980
<i>edna.cz/the-walking-dead-the-ones-who-live</i>
10
00:02:10,100 --> 00:02:12,080
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
11
00:02:45,860 --> 00:02:48,320
Šmakózní nudličky?
12
00:04:43,360 --> 00:04:47,860
- Tyhle jsem neměla ráda.
- Nikde nebylo tvoje jméno, co?
13
00:04:48,040 --> 00:04:50,000
Ani na jednom místě.
14
00:04:57,020 --> 00:04:59,900
Byl bych trapnej,
kdybych tohle dal RJovi?
15
00:05:02,100 --> 00:05:05,300
Nikdo mu takto nikdy neřekl.
16
00:05:05,560 --> 00:05:07,280
Dobrá.
17
00:05:09,040 --> 00:05:11,140
Bude stačit, když se vrátíš ty.
18
00:05:12,060 --> 00:05:13,860
To je víc než dost.
19
00:05:14,660 --> 00:05:18,560
- Jeho Statečný muž, co?
- Však tím jsi.
20
00:05:19,120 --> 00:05:21,060
Víc než kdy dřív.
21
00:05:35,180 --> 00:05:37,640
Tohle by ale možná ocenil.
22
00:05:40,000 --> 00:05:43,720
- Takže takovej on je?
- Judith má katanu.
23
00:05:43,940 --> 00:05:45,800
........