1
00:00:10,380 --> 00:00:13,940
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Kdybych náhodou předčasně zemřela,

2
00:00:13,980 --> 00:00:17,980
dala jsem mezi své věci složku,
ve které jsou všechny informace o tobě.

3
00:00:18,040 --> 00:00:23,400
Tvoji lidé by určitě byli
armádou usmrceni do několika hodin

4
00:00:23,440 --> 00:00:26,060
<i>od zjištění toho, kdo jsou.</i>

5
00:00:27,920 --> 00:00:31,320
Navzdory všemu, všem těm
rokům, jsem tě našla, Ricku.

6
00:00:31,340 --> 00:00:34,640
<i>Jsem tady,
a teď tě odvedu domů.</i>

7
00:00:35,000 --> 00:00:38,120
<i>Společně přijdeme
na to, jak se chránit.</i>

8
00:01:21,540 --> 00:01:24,840
Otče náš, jenž jsi v nebesích...

9
00:01:37,160 --> 00:01:40,980
<i>edna.cz/the-walking-dead-the-ones-who-live</i>

10
00:02:20,100 --> 00:02:22,080
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

11
00:02:55,860 --> 00:02:58,320
Šmakózní nudličky?

12
00:04:53,360 --> 00:04:57,860
- Tyhle jsem neměla ráda.
- Nikde nebylo tvoje jméno, co?

13
00:04:58,040 --> 00:05:00,000
Ani na jednom místě.

14
00:05:07,020 --> 00:05:09,900
Byl bych trapnej,
kdybych tohle dal RJovi?

15
00:05:12,100 --> 00:05:15,300
Nikdo mu takto nikdy neřekl.

16
00:05:15,560 --> 00:05:17,280
Dobrá.

17
00:05:19,040 --> 00:05:21,140
Bude stačit, když se vrátíš ty.

18
00:05:22,060 --> 00:05:23,860
To je víc než dost.

19
00:05:24,660 --> 00:05:28,560
- Jeho Statečný muž, co?
- Však tím jsi.

20
00:05:29,120 --> 00:05:31,060
Víc než kdy dřív.

21
00:05:45,180 --> 00:05:47,640
Tohle by ale možná ocenil.

22
00:05:50,000 --> 00:05:53,720
- Takže takovej on je?
- Judith má katanu.

23
00:05:53,940 --> 00:05:55,800
........