1
00:00:00,040 --> 00:00:01,839
<i>V predchádzajúcej časti ...</i>
Z jazera vylovili telo.

2
00:00:02,959 --> 00:00:05,279
<i>V predchádzajúcej časti ...</i>
Dcéra Jacka Luceyho robí na prípade.

3
00:00:05,360 --> 00:00:08,199
- Vedel si, že je späť?
- Určite to počulo celé mesto.

4
00:00:08,279 --> 00:00:09,959
My sme si vás nevyžiadali.

5
00:00:09,999 --> 00:00:12,199
A som si úplne istý, že ani vy
ste si to tu nevyžiadali!

6
00:00:12,639 --> 00:00:14,360
Myslela som, že je čas vrátiť sa domov.

7
00:00:14,440 --> 00:00:16,319
Bezpochyby sa ti ozve.

8
00:00:16,400 --> 00:00:19,480
Medzi mnou a Roisin
to bol už roky čisto biznis.

9
00:00:19,559 --> 00:00:22,239
Vlastne sa vonku Roisin
hádala s nejakou mladou ženou,

10
00:00:22,319 --> 00:00:26,559
Hľadáme mladé dievča v modrých džínsoch
a obzvlášť v zelenej mikine.

11
00:00:26,639 --> 00:00:28,440
Žiadna z kamier nebola funkčná.

12
00:00:28,519 --> 00:00:30,279
Naozaj ste nič nevideli?

13
00:00:30,559 --> 00:00:32,279
Len sa na to pozrite sama.

14
00:01:34,552 --> 00:01:37,552
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>

15
00:01:56,879 --> 00:02:00,319
Opäť, tvoja voľba spať na
pohovke Cian, nie moja.

16
00:02:00,400 --> 00:02:04,360
Dobre, Shane, Mark, pohnite si,
raňajky budú na stole

17
00:02:04,440 --> 00:02:05,839
o dve minúty, poďme!

18
00:03:57,519 --> 00:03:58,976
- Cian...
- Mohol by som si dať raňajky,

19
00:03:59,000 --> 00:04:00,935
zatiaľ čo mi povieš, že všetko
je moja chyba,

20
00:04:00,959 --> 00:04:02,120
len sa musím vrátiť k vyšetrovaniu vraždy.

21
00:04:02,199 --> 00:04:03,639
Áno, tvojej priateľky!

22
00:04:06,120 --> 00:04:07,599
Roisin bola moja kamarátka.

23
........