1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA

2
00:00:30,791 --> 00:00:34,541
Infiltrácia

3
00:01:29,833 --> 00:01:33,416
Howzer, so senátorom sa približujeme.
Ako to vyzerá?

4
00:01:34,333 --> 00:01:35,833
Hore je čisto.

5
00:01:36,416 --> 00:01:39,083
Greer, dnu je to bezpečné?

6
00:01:39,166 --> 00:01:41,375
<i>Potvrdzujem. Čakáme.</i>

7
00:01:41,458 --> 00:01:43,375
Rozumiem. Buďte pozorní.

8
00:01:44,791 --> 00:01:47,791
Nie som si istá,
či bolo múdre sa ukázať, senátor.

9
00:01:47,875 --> 00:01:49,416
Nie je tu bezpečne.

10
00:01:50,375 --> 00:01:52,541
To nie je nikde, GS-8.

11
00:01:53,458 --> 00:01:55,125
Musíme pokračovať.

12
00:01:56,125 --> 00:01:57,458
Asi áno.

13
00:01:57,541 --> 00:01:59,875
Neboj sa. Môj tím je na pozíciách.

14
00:02:13,458 --> 00:02:14,500
Tadiaľto.

15
00:02:23,750 --> 00:02:28,291
Pardon, že meškáme.
Museli sme byť veľmi opatrní.

16
00:02:29,666 --> 00:02:30,666
Pravdaže.

17
00:02:31,291 --> 00:02:34,583
Senátor Singh, vďaka za stretnutie.

18
00:02:34,666 --> 00:02:36,833
Posaďte sa, prosím.

19
00:02:37,375 --> 00:02:39,041
Nechám vás osamote.

20
00:02:45,291 --> 00:02:47,875
Ospravedlňujem sa za tie tajnosti.

21
00:02:47,958 --> 00:02:50,541
Sú, žiaľ, nevyhnutné.

22
00:02:50,625 --> 00:02:54,916
Musím uznať,
že vaša žiadosť bola nečakaná.

23
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Naše planéty boli vo vojne klonov
na opačných stranách.

24
00:02:59,750 --> 00:03:03,666
Verím, že teraz chceme to isté.
........