1
00:01:25,335 --> 00:01:26,461
Petere, prosím.
2
00:01:31,175 --> 00:01:34,011
Zajdi s Jean zpátky do auta, tohle musím natočit.
3
00:01:49,359 --> 00:01:52,863
Utíkej! Utíkej!
4
00:03:32,421 --> 00:03:34,214
Ministře, tohle je plukovník Straker.
5
00:03:34,214 --> 00:03:37,718
- Těší mne...
- Hrozná věc, plukovníku.
6
00:03:37,718 --> 00:03:40,220
Předseda vlády už je v Chequers.
7
00:03:40,220 --> 00:03:41,763
My tam budeme do půl hodinky.
8
00:03:52,691 --> 00:03:56,778
Během vaší návštěvy jsme komunikovali s Paříží, Moskvou a Bonnem.
9
00:03:57,029 --> 00:04:00,199
Myslím, že souhlas britské vlády bude pouhou formalitou.
10
00:04:00,199 --> 00:04:01,992
Důkazy jsou nezvratné.
11
00:04:01,992 --> 00:04:03,702
- Pokud mohu...
- Jistě.
12
00:04:03,702 --> 00:04:06,622
Plukovníku... může to věci uspíšit.
13
00:04:17,633 --> 00:04:19,551
Můj Bože.
14
00:04:23,055 --> 00:04:25,390
Ten důkaz je vzadu.
15
00:04:29,394 --> 00:04:32,314
Je to zvětšený snímek z filmu, pane.
16
00:04:32,314 --> 00:04:35,442
Nemohl by to být podvrh?
17
00:04:35,442 --> 00:04:38,362
Film byl nalezen nevyvolaný, ještě byl na kameře.
18
00:04:38,362 --> 00:04:40,864
Je to pravé, na to dám krk.
19
00:04:56,630 --> 00:04:58,298
Držte tempo s doprovodem.
20
00:05:08,851 --> 00:05:10,477
Vezmu si ten spis, pane.
21
00:06:08,702 --> 00:06:17,794
UFO
22
00:06:26,178 --> 00:06:30,182
IDENTIFIKOVÁN
23
00:07:22,860 --> 00:07:25,279
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.
24
00:07:27,823 --> 00:07:29,950
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.
........