1
00:00:12,039 --> 00:00:14,080
O DVA MESIACE...

2
00:00:25,120 --> 00:00:28,800
Nie je to dosť uvarené. Mal si
to tam nechať ešte dve-tri minúty.

3
00:00:28,879 --> 00:00:32,039
Zvýš plameň! No tak, pohyb!

4
00:00:35,000 --> 00:00:35,880
Pohyb!

5
00:00:50,119 --> 00:00:53,560
Alain, čo som ti povedala?
Čo to má znamenať?

6
00:00:53,640 --> 00:00:56,399
Tri rôzne pôdy
z troch rôznych ekosystémov.

7
00:00:56,479 --> 00:00:59,359
To desiatnik žiadal
a tak to musí vyzerať.

8
00:01:01,359 --> 00:01:02,799
Počuli ste? Doneste viac!

9
00:01:03,799 --> 00:01:06,959
Kriste! Nemôžeme jej radšej dať palacinky?

10
00:01:07,799 --> 00:01:11,000
Ak ti má Zakladateľ zatancovať
marinbu na vajciach...

11
00:01:11,079 --> 00:01:14,640
Už to nevydržím. Obliekam sa ako sedliak.

12
00:01:14,719 --> 00:01:18,799
Servírujem pomyje, zatiaľ čo mi čata
goríl pohľadom robí kolonoskopiu.

13
00:01:18,879 --> 00:01:22,079
Vzchop sa, Malcolm!
Do obeda ťa môže vyhodiť.

14
00:01:27,879 --> 00:01:28,760
Zdvihni ruky!

15
00:01:35,879 --> 00:01:37,959
- Áno, mravčí to.
- Áno.

16
00:01:38,040 --> 00:01:40,719
- Akoby mi tam chodili mravce.
- Tak to má byť.

17
00:01:41,519 --> 00:01:42,519
Je to príjemné.

18
00:01:44,239 --> 00:01:45,120
Hej!

19
00:01:46,359 --> 00:01:48,719
Toto je čo? Je to varené?

20
00:01:50,280 --> 00:01:53,879
Nie, pane. Restované na masle.

21
00:01:54,519 --> 00:01:55,760
Máš v ušiach nasrané?

22
00:01:57,439 --> 00:01:59,640
Povedal som uvariť a osoliť. Odnes to!

23
00:02:00,480 --> 00:02:03,239
No tak! Odnes si ten svoj
........