1
00:00:30,643 --> 00:00:37,763
{\an8}<i>Mít moc nad kořením</i>
2
00:00:34,360 --> 00:00:37,763
{\an8}<i>znamená mít moc nad vším.</i>
3
00:01:20,536 --> 00:01:24,903
<i>Císařský deník, rok 10191,
třetí komentář.</i>
4
00:01:28,370 --> 00:01:31,738
<i>Bitva o Arrakis všechny překvapila.</i>
5
00:01:33,148 --> 00:01:34,699
<i>Nezbyli žádní svědci.</i>
6
00:01:36,276 --> 00:01:42,874
<i>Harkonnenové zaútočili v noci,
bez varování nebo vyhlášení války.</i>
7
00:01:45,270 --> 00:01:48,129
<i>Atreidové přestali existovat.</i>
8
00:01:49,336 --> 00:01:51,049
<i>Všichni zemřeli v temnotě.</i>
9
00:01:59,670 --> 00:02:01,309
<i>A imperátor neřekl...</i>
10
00:02:04,970 --> 00:02:05,970
<i>Nic.</i>
11
00:02:08,370 --> 00:02:10,836
<i>Od té noci už nebyl můj otec jako dřív.</i>
12
00:02:11,970 --> 00:02:13,258
<i>Ani já už nejsem stejná.</i>
13
00:02:14,703 --> 00:02:17,763
<i>Jeho nečinnost byla pro mě
těžko pochopitelná.</i>
14
00:02:18,636 --> 00:02:21,371
<i>Vím, že vévodu Leta Atreida
měl rád jako syna.</i>
15
00:02:27,827 --> 00:02:31,130
<i>Ale můj otec vždy sledoval zájmy moci.</i>
16
00:02:33,636 --> 00:02:36,770
<i>Nebylo to poprvé,
co Harkonnenové odvedli špinavou práci.</i>
17
00:02:45,245 --> 00:02:48,022
Stíny Arrakisu skrývají mnohá tajemství.
18
00:02:50,433 --> 00:02:52,902
<i>Ale nejtemnější z nich přetrvává.</i>
19
00:02:54,270 --> 00:02:56,385
<i>Zánik rodu Atreidů.</i>
20
00:03:11,871 --> 00:03:15,341
<i>Sestro, náš otec je mrtvý.</i>
21
00:03:16,835 --> 00:03:18,970
<i>Neměla by ses vrátit ke hvězdám?</i>
22
00:03:19,636 --> 00:03:20,636
<i>Být s ním.</i>
23
00:03:22,936 --> 00:03:26,270
<i>Bojím se, že než se narodíš,
nestihnu dát věci do pořádku.</i>
24
00:03:28,721 --> 00:03:31,232
........