1
00:00:07,360 --> 00:00:10,200
Profesor Said Khelifi.
2
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Mohli by ste to, prosím,
uložiť dolu v batožine?
3
00:00:18,800 --> 00:00:20,980
- Si tu skoro.
- A ty neskoro.
4
00:00:21,040 --> 00:00:22,560
Som na ceste.
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,160
Said Khelifi?
Poďte so mnou, prosím.
6
00:00:28,560 --> 00:00:32,160
Domnievame sa,
že je zapletený do únosu lietadla.
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,680
- Sedí vo väzbe.
- Chcem, aby ste pracovali s nami.
8
00:00:35,840 --> 00:00:39,520
- Erik je v tom lietadle.
- Nemám trestný záznam v žiadnom štáte.
9
00:00:39,680 --> 00:00:42,520
V hre sú životy troch stoviek ľudí.
10
00:00:42,680 --> 00:00:45,560
Som kapitán tohto lietadla.
Rozhodnutie je na mne.
11
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
Možno bude váš syn rozumnejší.
12
00:00:47,880 --> 00:00:52,480
Chceli by sme, aby si v tom
kokpite zostal sám.
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,520
Čo viete o operácii Tennyson?
14
00:00:54,680 --> 00:00:58,560
Byť vami, dostal by som
to lietadlo rýchlo na zem.
15
00:01:56,400 --> 00:01:59,400
- Ahoj, poklad. Som doma.
- Ahoj.
16
00:02:05,200 --> 00:02:07,680
Kúpil som ten vegánsky syr,
čo máš rada.
17
00:02:07,840 --> 00:02:10,040
Vďaka!
18
00:02:10,200 --> 00:02:13,200
Mohli by sme si urobiť špagety.
19
00:02:13,360 --> 00:02:16,480
- Čože?
- Špagety.
20
00:02:16,640 --> 00:02:21,960
- Čo?
- Ale nič. Milujem ťa.
21
00:02:32,800 --> 00:02:37,800
- Prosím.
- Adnan? To som ja.
22
00:02:39,720 --> 00:02:44,360
........