1
00:00:08,014 --> 00:00:10,147
Jdu pozdě, já vím.

2
00:00:10,147 --> 00:00:13,517
Moje ubohé narcisy
se v tom mrazu úplně třásly.

3
00:00:13,517 --> 00:00:15,627
Musela jsem je dát
dovnitř, aby neumrzly.

4
00:00:15,638 --> 00:00:18,589
Je tu stále jedna narcisa,
co tě potřebuje.

5
00:00:18,589 --> 00:00:20,591
Omlouvám se, moje květinko.

6
00:00:20,591 --> 00:00:22,693
Děkuju ti, že mě doprovodíš.

7
00:00:22,779 --> 00:00:25,137
Potřebuji odolné slaměné
klobouky na zahradničení.

8
00:00:25,148 --> 00:00:27,078
Terry je jediný, komu věřím.

9
00:00:30,103 --> 00:00:31,685
Dnes ne.

10
00:00:31,696 --> 00:00:34,190
Budete se muset vrátit
na závěrečný výprodej.

11
00:00:34,201 --> 00:00:35,523
Terry.

12
00:00:36,961 --> 00:00:39,343
Paní Guest, pane Capote.

13
00:00:39,343 --> 00:00:41,445
Jaký závěrečný prodej?

14
00:00:41,445 --> 00:00:44,248
Terry, ne. Galore je instituce

15
00:00:44,248 --> 00:00:46,684
- a jsi tu už věky.
- 44 let.

16
00:00:46,684 --> 00:00:48,823
Nikdo už nechce klobouky.

17
00:00:48,834 --> 00:00:50,321
Konec jedné éry.

18
00:00:50,321 --> 00:00:54,406
Plánoval jsem odejít do důchodu,
ale nechtěl jsem to takhle.

19
00:00:54,406 --> 00:00:56,563
Kde seženu skvělé
klobouky na zahradničení?

20
00:00:57,541 --> 00:00:59,370
Kolik ti jich zbývá, Terry?

21
00:01:00,035 --> 00:01:01,760
To je jedno, beru všechny.

22
00:01:02,252 --> 00:01:04,521
Nějaké vezmu i Bunny Mellon.

23
00:01:04,851 --> 00:01:06,459
Bude jí z toho zle.

........