1
00:00:07,120 --> 00:00:14,120
{\an8}Těch 44 lidí na palubě ponorky bylo
kvalifikovaných, o tom nelze pochybovat.
2
00:00:14,200 --> 00:00:15,760
{\an8}Od rána posloucháme,
3
00:00:15,840 --> 00:00:20,560
{\an8}jak všichni od těch 44 mužů na ponorce
dávají ruce pryč.
4
00:00:20,640 --> 00:00:24,040
{\an8}Chtějí vinit lidi, co leží na dně moře
5
00:00:24,120 --> 00:00:25,520
{\an8}a co se nemůžou bránit.
6
00:00:25,600 --> 00:00:27,680
{\an8}Oni jsou ve vodě, vy jste na souši.
7
00:00:27,760 --> 00:00:30,720
{\an8}Když podávají hlášení,
možná jsou příliš nervózní
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,440
{\an8}nebo moc unavení a nemůžou správně myslet,
9
00:00:33,520 --> 00:00:37,360
{\an8}ale vy jste doma v teple. Máte klid.
10
00:00:37,920 --> 00:00:40,640
{\an8}Takže byste měli myslet lépe než oni, ne?
11
00:00:40,720 --> 00:00:46,760
{\an8}Chci, aby za to pykali Mazzeo, Villamide
a všichni ti kápové z námořnictva.
12
00:00:48,320 --> 00:00:51,480
{\an8}Víme, že své příbuzné nenajdeme živé,
13
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
{\an8}a my jsme teď mrtví zaživa.
14
00:00:54,240 --> 00:00:58,200
{\an8}DVOUKOMOROVÁ VYŠETŘOVACÍ KOMISE
ZMIZENÍ A PÁTRÁNÍ PO PONORCE
15
00:01:10,680 --> 00:01:13,480
<i>Vážné obavy o situaci ARA San Juan.</i>
16
00:01:13,560 --> 00:01:17,400
<i>Stále se pátrá po ponorce ARA San Juan.</i>
17
00:01:18,000 --> 00:01:21,600
<i>Dokud nebudeme mít kompletní informace,</i>
18
00:01:21,680 --> 00:01:24,320
<i>nesmíme nazdařbůh hledat viníky.</i>
19
00:01:24,920 --> 00:01:27,480
<i>Byla ponorka v dobrém stavu?</i>
20
00:01:29,280 --> 00:01:31,280
<i>Nová investice by znamenala,</i>
21
00:01:31,360 --> 00:01:35,480
<i>že bude mít ponorka</i>
<i>životnost více než 30 let.</i>
22
00:01:35,560 --> 00:01:40,960
Každý den musejí vyplouvat a modlit se,
aby se nikomu nic nestalo.
23
00:01:41,040 --> 00:01:45,040
{\an8}Kdybych tu informaci měl,
ponorka by nikdy nevyplula.
........