1
00:00:50,857 --> 00:00:52,656
Namasté.
2
00:00:52,704 --> 00:00:54,605
<i>Nevolám nevhod, Rayi?</i>
3
00:00:54,648 --> 00:00:58,071
No, mám zablokovanou čakru.
4
00:00:58,106 --> 00:01:00,464
Tak co, klaplo to?
5
00:01:00,499 --> 00:01:02,953
<i>Komplet za všechno
nabízí čtyři stováky.</i>
6
00:01:04,088 --> 00:01:06,569
Musím si to nechat projít hlavou.
7
00:01:06,613 --> 00:01:12,204
Sluneční brýle, kabelky a trička
může mít za pět stovek.
8
00:01:12,239 --> 00:01:15,058
Kdybych šel níž, zbankrotuju.
9
00:01:15,093 --> 00:01:16,544
Viď, Hoagie?
10
00:01:17,055 --> 00:01:18,366
<i>Tak jo.</i>
11
00:01:18,410 --> 00:01:20,776
<i>Řeknu mu to a ozvu se ti.</i>
12
00:01:31,944 --> 00:01:34,645
Já to nedokážu. Otevři ji ty.
13
00:01:34,689 --> 00:01:35,938
Určitě?
14
00:01:37,134 --> 00:01:38,320
Tak jo.
15
00:01:42,634 --> 00:01:43,918
"Vážená slečno Pryceová,
16
00:01:43,962 --> 00:01:46,531
děkujeme, že jste k nám
minulý týden přijela.
17
00:01:46,575 --> 00:01:51,065
Vyhodnotili jsme vaše testy
a výsledky jsou velmi...
18
00:01:51,769 --> 00:01:52,983
uspokojivé.
19
00:01:53,027 --> 00:01:58,744
Proto bychom vám rádi nabídli
stipendium na naší škole."
20
00:01:58,779 --> 00:02:00,275
Já získala stipendium?
21
00:02:00,319 --> 00:02:05,696
Tys získala stipendium!
Jocelyn, jsem na tebe fakt pyšnej.
22
00:02:05,731 --> 00:02:08,652
Tak jo, zvu tě dneska na večeři.
23
00:02:09,198 --> 00:02:10,852
Jenom se převlíknu.
24
00:02:13,104 --> 00:02:14,371
........