1
00:00:07,299 --> 00:00:10,427
<i>Říká se, že cestovat znamená žít.</i>
2
00:00:10,511 --> 00:00:16,391
<i>No, možná, pokud z vás ovšem
den na letišti dřív nevysaje život.</i>
3
00:00:19,311 --> 00:00:23,190
<i>Kde jinde by chtěli,
abyste dorazili s dvouhodinovou rezervou,</i>
4
00:00:23,941 --> 00:00:28,820
<i>jen aby vám pak hrozilo
dvouhodinové zpoždění?</i>
5
00:00:29,321 --> 00:00:33,367
<i>I tak si myslím,
že loňské cestování mi prospělo.</i>
6
00:00:33,450 --> 00:00:35,869
<i>Očividně mi rozšířilo obzory.</i>
7
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
Do jisté míry.
8
00:00:38,622 --> 00:00:45,337
<i>Teď se tedy vydávám tam,
kam zjevně musí zavítat každý cestovatel.</i>
9
00:00:47,464 --> 00:00:49,091
Mířím do Evropy.
10
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
Dobře. Kde to přesně jsme?
11
00:00:54,263 --> 00:00:56,557
<i>Scestuju celý kontinent…</i>
12
00:00:58,350 --> 00:01:01,478
<i>odshora až dolů.</i>
13
00:01:01,562 --> 00:01:06,775
<i>Vydám se mimo vyšlapané cesty
objevit skryté poklady…</i>
14
00:01:07,401 --> 00:01:08,652
Vidíte to?
15
00:01:08,735 --> 00:01:12,614
<i>…a vzbudit v sobě dobrodružného ducha.</i>
16
00:01:12,698 --> 00:01:14,116
Koukejte. Nedržím se.
17
00:01:15,868 --> 00:01:17,911
Jsou tady. Co je to? Příď?
18
00:01:19,204 --> 00:01:21,915
<i>Budu si tříbit chuťové buňky.</i>
19
00:01:21,999 --> 00:01:24,334
Páni, to bylo dobré.
20
00:01:25,169 --> 00:01:26,461
Hrozny připraveny.
21
00:01:26,962 --> 00:01:29,798
<i>A pokusím se žít jako místní.</i>
22
00:01:29,882 --> 00:01:31,383
Vítejte v mé vesnici.
23
00:01:32,342 --> 00:01:34,887
To je šílené.
24
00:01:34,970 --> 00:01:37,014
........