1
00:00:03,050 --> 00:00:07,090
Viděla jsem, jak si
Ben s Memphis povídají a pak ji políbil.
2
00:00:07,130 --> 00:00:09,270
Vážně sis myslel,
že utečeš s mojí exmanželkou,..
3
00:00:09,300 --> 00:00:12,240
..vezmete se
a nikdy mi to neřekneš?
4
00:00:12,270 --> 00:00:13,580
Jo, takový byl plán.
5
00:00:13,620 --> 00:00:16,270
Ben je hodný člověk!
Děsí ho, že by ti ublížil.
6
00:00:16,310 --> 00:00:18,760
Dej se do kupy, chlape.
7
00:00:18,790 --> 00:00:21,240
- Ty ji balíš?
- Ne, děláš si srandu?
8
00:00:21,280 --> 00:00:24,520
Nevyhýbám se Allison,
jen jsme na sebe ještě nenarazili.
9
00:00:24,560 --> 00:00:27,220
Ty jsi s ní nemluvil,
od té doby, cos ji ojel?
10
00:00:27,250 --> 00:00:28,700
To není správné.
11
00:00:29,390 --> 00:00:31,390
- Ano?
- Vy nejste Allison.
12
00:00:31,430 --> 00:00:34,220
Měla bych ti poděkovat,
že jsi se držel stranou.
13
00:00:34,260 --> 00:00:36,740
Měla jsem čas si promyslet,
co vlastně potřebuji.
14
00:00:36,780 --> 00:00:39,430
- A co je to?
- Život s Carlem.
15
00:00:39,470 --> 00:00:41,570
Má práce zde je hotova.
16
00:00:41,610 --> 00:00:43,440
- Jděte do hajzlu.
- Tohle nefunguje.
17
00:00:43,470 --> 00:00:45,650
Musíme se vrátit k tomu,
co fungovalo.
18
00:00:45,680 --> 00:00:47,720
Opustil jste skupinu!
19
00:00:47,750 --> 00:00:50,200
Tohle není o Loudermilkovi.
20
00:00:50,240 --> 00:00:51,410
Tohle je o nás.
21
00:00:51,450 --> 00:00:52,520
Potřebujeme to.
22
00:01:02,700 --> 00:01:05,430
Co... to do hajzlu je?
........