1
00:01:45,904 --> 00:01:52,410
CHUDÁČCI

2
00:04:31,777 --> 00:04:32,778
Pa.

3
00:04:33,737 --> 00:04:35,448
Pa! Pa!

4
00:04:37,783 --> 00:04:39,869
Pa, pa, pa.

5
00:04:40,829 --> 00:04:42,788
- Pá.
- Pa, pa.

6
00:04:45,959 --> 00:04:49,753
Hromada orgánů
bez jiskry osobnosti z mozku

7
00:04:49,921 --> 00:04:52,006
a srdeční krevní pumpy.

8
00:04:52,173 --> 00:04:55,009
Jen tác od řezníka k nedělnímu obědu.

9
00:04:55,468 --> 00:04:59,931
Kdo si chce zrekonstruovat orgány?

10
00:05:00,098 --> 00:05:05,103
A kdo dokáže rozlišit člověka
od zvířete, je-li v tom rozdíl?

11
00:05:08,272 --> 00:05:09,107
No tak.

12
00:05:09,815 --> 00:05:13,152
Copak jste v dětství neřešili hlavolamy?

13
00:05:13,319 --> 00:05:17,615
Je chyba ve mně, nebo je po čertech
těžké soustředit se, když mluví zrůda?

14
00:05:18,950 --> 00:05:20,826
Je mimořádný chirurg.

15
00:05:20,994 --> 00:05:23,913
Jeho výzkum je průlomový.
Jeho otec to tu založil.

16
00:05:24,080 --> 00:05:27,833
Nabyl jsi mylného dojmu,
že se účastníš našeho hovoru, McCandlesi?

17
00:05:28,251 --> 00:05:30,419
Fyzická blízkost ti to nezaručuje.

18
00:05:30,586 --> 00:05:33,006
Jdi do hajzlu, kamaráde. Kup si oblek.

19
00:05:35,591 --> 00:05:39,012
Vážně si myslíte, že játra patří sem?

20
00:05:39,595 --> 00:05:43,849
Smím se zeptat,
jaký má smysl vracet je zpět?

21
00:05:44,017 --> 00:05:45,601
Baví mě to.

22
00:05:46,435 --> 00:05:48,521
Pane Maxi McCandlesi!

23
00:05:48,687 --> 00:05:50,982
Po hodině se se mnou půjdete projít.

24
........