1
00:01:10,072 --> 00:01:13,826
{\an1}Lee Dong Wook

2
00:01:10,067 --> 00:01:13,841
{\an3}Lim Soojung

3
00:01:14,137 --> 00:01:16,806
E Som

4
00:01:17,307 --> 00:01:20,154
{\an1}Jang Hyun Sung

5
00:01:17,321 --> 00:01:20,148
{\an3}Kim Ji Young

6
00:01:20,423 --> 00:01:24,112
{\an1}Lee Mi Do

7
00:01:20,436 --> 00:01:24,098
Lee Sang Yi

8
00:01:20,430 --> 00:01:24,079
{\an3}Ji E-Suu

9
00:01:38,661 --> 00:01:42,082
To nie je možné.
Kontrolovala som to dvakrát.

10
00:01:43,166 --> 00:01:44,209
Musím prísť a nájsť preklepy?

11
00:01:45,502 --> 00:01:46,265
Dvakrát znamená,

12
00:01:46,332 --> 00:01:47,587
že to raz prejdú dvaja ľudia!

13
00:01:48,171 --> 00:01:50,174
Ale Byung-su je stále praktikant.

14
00:01:50,257 --> 00:01:51,967
Potom ho rýchlo zauč.

15
00:01:52,342 --> 00:01:53,339
Povedala som, že knihy...

16
00:01:53,406 --> 00:01:54,970
Sa nevyrobia samé!

17
00:01:55,928 --> 00:01:57,514
Ešte to skontrolujem.

18
00:01:58,098 --> 00:02:00,184
Oh, nie.

19
00:02:00,267 --> 00:02:02,560
MIKROPRACH

20
00:02:03,979 --> 00:02:06,023
Dobrý deň, šéfe.
Počúvam.

21
00:02:08,191 --> 00:02:09,192
Čo?

22
00:02:10,402 --> 00:02:11,320
Prečo!

23
00:02:12,404 --> 00:02:13,157
Prečo sa spisovateľom,

24
00:02:13,204 --> 00:02:15,698
ktorí s nami podpíšu zmluvu,
stávajú nezvyčajné veci?

25
........