1
00:00:06,720 --> 00:00:09,520
<i>Případ číslo 137.</i>

2
00:00:09,600 --> 00:00:11,920
<i>Sukku Mahto versus Birju Mahto.</i>

3
00:00:12,000 --> 00:00:13,760
Tohle je pan Jaitley.

4
00:00:16,440 --> 00:00:19,960
Firma Nagrath Constructions
ho najala proti mně.

5
00:00:20,040 --> 00:00:24,320
Ani mi nedal šanci vyřknout slova jako

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,360
chudí dělníci, hlad, těžkosti…

7
00:00:26,440 --> 00:00:28,240
Mluvil rovnou o kompenzaci.

8
00:00:29,080 --> 00:00:34,080
Zeptal se: „Kolik chcete za to, aby se
ti chudáci vystěhovali z toho pozemku?“

9
00:00:34,160 --> 00:00:36,560
Stroze jsem odpověděl: „Tři lakhy.“

10
00:00:37,600 --> 00:00:39,320
A on na to: „Ne! Ne, jen tři.

11
00:00:40,480 --> 00:00:41,400
Pět!

12
00:00:42,720 --> 00:00:46,240
Protože vyklizení příbytků
ve prospěch někoho jiného

13
00:00:46,320 --> 00:00:47,840
není nic snadného.

14
00:00:47,920 --> 00:00:50,840
Tak si místo tří lakhů vezměte pět

15
00:00:50,920 --> 00:00:52,240
a zařiďte to rychle.“

16
00:00:53,160 --> 00:00:54,560
Brzy přinese šek.

17
00:00:56,120 --> 00:00:57,240
Bagaii.

18
00:00:57,880 --> 00:00:58,960
Pane Tyagi!

19
00:00:59,040 --> 00:01:01,960
Musel jste se cítit trapně, že jste

20
00:01:02,640 --> 00:01:04,640
s panem Jaitleym uzavřel dohodu.

21
00:01:04,720 --> 00:01:05,960
Trapně?

22
00:01:08,680 --> 00:01:11,720
„Děvka, blbka, štětka…

23
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
zatracená kráva!“

24
00:01:16,720 --> 00:01:19,280
Pokud váš Golu použil tato slova,

25
........