1
00:00:06,720 --> 00:00:09,520
<i>Případ číslo 137.</i>
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,920
<i>Sukku Mahto versus Birju Mahto.</i>
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,760
Tohle je pan Jaitley.
4
00:00:16,440 --> 00:00:19,960
Firma Nagrath Constructions
ho najala proti mně.
5
00:00:20,040 --> 00:00:24,320
Ani mi nedal šanci vyřknout slova jako
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,360
chudí dělníci, hlad, těžkosti…
7
00:00:26,440 --> 00:00:28,240
Mluvil rovnou o kompenzaci.
8
00:00:29,080 --> 00:00:34,080
Zeptal se: „Kolik chcete za to, aby se
ti chudáci vystěhovali z toho pozemku?“
9
00:00:34,160 --> 00:00:36,560
Stroze jsem odpověděl: „Tři lakhy.“
10
00:00:37,600 --> 00:00:39,320
A on na to: „Ne! Ne, jen tři.
11
00:00:40,480 --> 00:00:41,400
Pět!
12
00:00:42,720 --> 00:00:46,240
Protože vyklizení příbytků
ve prospěch někoho jiného
13
00:00:46,320 --> 00:00:47,840
není nic snadného.
14
00:00:47,920 --> 00:00:50,840
Tak si místo tří lakhů vezměte pět
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,240
a zařiďte to rychle.“
16
00:00:53,160 --> 00:00:54,560
Brzy přinese šek.
17
00:00:56,120 --> 00:00:57,240
Bagaii.
18
00:00:57,880 --> 00:00:58,960
Pane Tyagi!
19
00:00:59,040 --> 00:01:01,960
Musel jste se cítit trapně, že jste
20
00:01:02,640 --> 00:01:04,640
s panem Jaitleym uzavřel dohodu.
21
00:01:04,720 --> 00:01:05,960
Trapně?
22
00:01:08,680 --> 00:01:11,720
„Děvka, blbka, štětka…
23
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
zatracená kráva!“
24
00:01:16,720 --> 00:01:19,280
Pokud váš Golu použil tato slova,
25
........