1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,200
Nevěřím tomu. Irene je těhotná?
3
00:00:33,280 --> 00:00:35,120
Řekni to hlasitěji, tamhle tě neslyšeli.
4
00:00:35,200 --> 00:00:36,880
{\an8}Promiň, šokovalo mě to.
5
00:00:36,960 --> 00:00:39,520
{\an8}Ti hajzlové té chudince všechno zakazili.
6
00:00:39,600 --> 00:00:42,600
{\an8}Nedělej to ještě horší, Pepe.
7
00:00:43,720 --> 00:00:46,840
Proč něco neřekla dřív?
8
00:00:46,920 --> 00:00:48,160
{\an8}Nevím.
9
00:00:48,920 --> 00:00:51,280
{\an8}Asi měla strach.
10
00:00:51,360 --> 00:00:55,000
Nepřekvapuje mě to.
Je to nekonečná noční můra
11
00:00:58,880 --> 00:01:01,000
{\an8}- Tirso.
- Pozor.
12
00:01:05,200 --> 00:01:07,720
{\an8}Co si sakra myslíš, že děláš?
13
00:01:17,200 --> 00:01:21,920
{\an8}Zvu vás na rundu. Co to má být?
Takhle se chováte k zákazníkům?
14
00:01:22,000 --> 00:01:24,080
Jen k těm,
kteří nás chtějí bodnout do zad.
15
00:01:27,560 --> 00:01:28,760
Co tady děláš?
16
00:01:30,400 --> 00:01:31,600
{\an8}Nemáš být ve vězení?
17
00:01:31,680 --> 00:01:34,120
{\an8}Pustili mě za dobré chování.
18
00:01:35,160 --> 00:01:38,680
{\an8}Život ti vždycky dá druhou šanci
19
00:01:38,760 --> 00:01:40,600
{\an8}něco dokončit.
20
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
{\an8}Vypadni!
21
00:01:47,200 --> 00:01:48,720
{\an8}Uvidíme se.
22
00:02:02,440 --> 00:02:05,360
{\an8}Ten se sem nepřišel přátelit.
23
00:02:05,440 --> 00:02:06,600
Co budeme dělat?
24
00:02:07,680 --> 00:02:10,840
{\an8}Nic. Štěká víc, než kouše.
........