1
00:00:39,333 --> 00:00:42,250
PODLE ROMÁNU
JMENUJI SE LO KI-WAN OD ČO HE-DŽIN
2
00:02:01,958 --> 00:02:05,291
Až vystoupíte z letadla,
držte se od sebe dál.
3
00:02:06,083 --> 00:02:09,500
Na imigrační kontrole
si vás vyfotí a seberou vám otisky.
4
00:02:11,583 --> 00:02:14,500
Nebuďte nervózní a dělejte,
co po vás budou chtít.
5
00:02:15,416 --> 00:02:18,083
Co když se nás na něco zeptají?
6
00:02:19,041 --> 00:02:22,541
Řekněte jim:
„I don't speak English,“ a pustí vás dál.
7
00:02:24,875 --> 00:02:27,375
Budeme přistávat. Vraťte se na místo.
8
00:02:27,458 --> 00:02:28,291
Dobře.
9
00:02:29,083 --> 00:02:32,333
Sejdeme se na záchodech
v prvním patře u třetí brány.
10
00:02:36,958 --> 00:02:38,791
Fakt nám to projde?
11
00:02:39,791 --> 00:02:42,625
Pořádně si to zapamatuj, ať tě nezadrží.
12
00:02:43,750 --> 00:02:45,250
Co když nás chytí?
13
00:02:46,291 --> 00:02:49,291
CÍL: BRUSEL
14
00:03:56,291 --> 00:03:59,125
Můžete mi říct, jak se dostanu sem?
15
00:04:00,416 --> 00:04:02,208
Chci čtyřicet dolarů předem.
16
00:04:04,583 --> 00:04:06,000
Zaplatím na místě.
17
00:04:49,166 --> 00:04:50,083
Prosím.
18
00:04:54,166 --> 00:04:55,791
Nevím, čím vším sis prošel,
19
00:04:55,875 --> 00:04:58,208
ale tyhle peníze by mi přinesly smůlu.
20
00:05:15,416 --> 00:05:18,583
Ozvi se, pokud někdy
budeš chtít zpátky do Číny.
21
00:05:22,833 --> 00:05:23,666
Jeďte.
22
00:05:55,083 --> 00:05:57,083
Postupujte dál, prosím.
23
00:06:02,166 --> 00:06:03,750
Vyplňte tento formulář.
24
........