1
00:00:11,720 --> 00:00:14,179
Můžu jenom doufat,
že až vykročíš z toho kostela
2
00:00:14,255 --> 00:00:17,416
a uslyšíš všechny ty zvony,
tak budeš šťastná.
3
00:00:17,425 --> 00:00:18,718
<i>Ahoj, lásko.</i>
4
00:00:18,718 --> 00:00:20,970
<i>Zdravím tě z Barcelony
a už teď mi chybíš.</i>
5
00:00:20,970 --> 00:00:22,722
<i>Citrusovníky už na tebe čekají.</i>
6
00:00:22,722 --> 00:00:23,890
- Paolo?
- Ano?
7
00:00:23,890 --> 00:00:25,934
Jak ti mám říkat po svatbě?
8
00:00:25,934 --> 00:00:27,894
Co říkáš na "tatínku"?
9
00:00:27,894 --> 00:00:29,379
Tatínku. Tak dobře.
10
00:00:29,379 --> 00:00:31,556
Chceš, abychom se přestěhovaly
do Barcelony?
11
00:00:31,556 --> 00:00:33,842
Neznám lepší místo k výchově dítěte.
12
00:00:33,942 --> 00:00:35,777
Paolo byl obžalován z vydírání.
13
00:00:35,777 --> 00:00:38,321
To je ten chlápek z Itálie.
14
00:00:38,321 --> 00:00:39,822
Proč já, Paolo?
15
00:00:39,822 --> 00:00:42,691
V tom vážně nechceš šťourat,
protože je to nebezpečné.
16
00:00:42,775 --> 00:00:44,285
Musíš odejít.
17
00:00:46,329 --> 00:00:48,456
Má drahá Julie,
pro tebe jen to nejlepší.
18
00:00:48,456 --> 00:00:50,458
Takže se jedná o elektivní operaci.
19
00:00:50,558 --> 00:00:51,844
Ano.
20
00:00:52,544 --> 00:00:55,421
V tom grantu bylo všechno.
Ale je to založeno na lži.
21
00:00:55,421 --> 00:00:59,048
Pacienti jsou testovacími subjekty.
Experimentuje na lidech.
22
00:00:59,217 --> 00:01:00,927
Prostě to vyndal.
23
00:01:00,927 --> 00:01:06,296
Následné potíže nemají
........