1
00:00:07,508 --> 00:00:14,515
ZVUKY ZEMĚ
2
00:00:23,774 --> 00:00:26,318
Pouště Jižní Afriky.
3
00:00:28,445 --> 00:00:29,905
{\an8}VYPRÁVÍ
TOM HIDDLESTON
4
00:00:29,988 --> 00:00:34,701
{\an8}Tohle je svět, kde je ticho posvátné.
5
00:00:41,375 --> 00:00:42,876
Ale poslouchejte pozorně.
6
00:00:45,420 --> 00:00:52,094
Zjistíte, že tyto ztichlé končiny
jsou prodchnuté tajnými konverzacemi,
7
00:00:52,177 --> 00:00:54,763
jimž teprve začínáme rozumět.
8
00:00:59,601 --> 00:01:01,603
A jeden malý obyvatel pouště
9
00:01:02,354 --> 00:01:06,149
má skryté zprávy jako klíčový nástroj
k udržení rodiny v bezpečí.
10
00:01:09,319 --> 00:01:10,696
Surikaty.
11
00:01:13,198 --> 00:01:18,078
Tito výřeční tvorové tráví
většinu času, kdy jsou vzhůru,
12
00:01:18,161 --> 00:01:20,497
vyhrabáváním hmyzu a larev.
13
00:01:21,790 --> 00:01:25,002
Někteří důkladněji než jiní.
14
00:01:30,549 --> 00:01:35,804
Jenže s hlavou zabořenou do písku
nemají šanci zpozorovat nebezpečí.
15
00:01:38,724 --> 00:01:41,226
A tak si surikaty vyvinuly
16
00:01:41,310 --> 00:01:43,395
důmyslný poplašný systém.
17
00:01:44,813 --> 00:01:48,984
Jejich pískot může znít prostě,
ale při zpomalení…
18
00:01:51,695 --> 00:01:56,158
zjistíme, že vydávají různá zaštěbetání,
aniž by hnuli brvou.
19
00:02:02,915 --> 00:02:06,835
Jejich kombinací
dokážou vytvořit třicet odlišných frází.
20
00:02:15,886 --> 00:02:20,891
Tento důmyslný jazyk,
složitější než jazyk řady primátů,
21
00:02:21,475 --> 00:02:25,229
jim umožňuje vzájemně se varovat
před konkrétními predátory.
22
00:02:30,275 --> 00:02:31,652
Orel bojovný.
23
00:02:33,237 --> 00:02:35,697
........