1
00:00:14,000 --> 00:00:21,000
Titulky přeložil:
Zdajčrs

2
00:00:28,135 --> 00:00:30,171
<i>ENJOY!</i>

3
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
Špinavý úlohy
(Dirty deeds)

4
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
1971 Brad McLane
2 Úlohy - Cucák

5
00:00:52,500 --> 00:00:57,500
1972 Danny Mark
2 Úlohy - Cucák

6
00:01:05,500 --> 00:01:10,500
1978 Peter Dill
0 Úloh - Cucák

7
00:01:17,500 --> 00:01:23,500
1983 Jason Starr
4 Úlohy - Cucák

8
00:01:29,000 --> 00:01:34,000
1989 Duncan Rime
* 8 Úloh - Machr ! *

9
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
1993 Josh Wilde
3 Úlohy - Cucák

10
00:02:05,091 --> 00:02:08,652
West Valleyjská střední.
Moje střední škola.

11
00:02:08,728 --> 00:02:12,027
Vsadím se, že se dost podobá té vaší,
což znamená, že je asi pěkně nahovno.

12
00:02:12,098 --> 00:02:15,158
Ale my máme něco,
co ostatní školy nemají:

13
00:02:15,235 --> 00:02:17,226
Špinavý úlohy.
(The dirty deeds)

14
00:02:17,303 --> 00:02:19,965
Jendnou ročně
noc před maturitní slavností,

15
00:02:20,039 --> 00:02:22,473
to může zkusit kdokoliv.

16
00:02:22,542 --> 00:02:24,942
Ale těžko to někdo zkusí,
a když jo,

17
00:02:25,011 --> 00:02:27,206
tak je to většinou nějakej pankáč,
kterej se k smrti snaží

18
00:02:27,280 --> 00:02:29,305
dokázat, jakej je drsňák
a Frikulín (Free Cool In).

19
00:02:29,382 --> 00:02:32,249
Podle mě je to hovadina,
stejně jako všechno tady kolem.

20
00:02:32,318 --> 00:02:34,616
"Vítejte na rozlučkovém víkendu."

21
00:02:34,687 --> 00:02:36,120
Až do dneška.
........