1
00:00:04,070 --> 00:00:05,320
Seniore!
2
00:00:13,030 --> 00:00:14,490
Proč jsem tady?
3
00:00:27,260 --> 00:00:29,338
Děti mají rády čokoládu, ne?
4
00:00:48,898 --> 00:00:50,228
Jdeš rovnou domů?
5
00:00:50,536 --> 00:00:51,303
Jo.
6
00:00:51,570 --> 00:00:52,788
Máš trénink?
7
00:00:52,950 --> 00:00:55,374
On tam nejde, tak taky nepůjdu.
8
00:00:55,715 --> 00:00:57,845
A Ahn Si-a říkala, že někam musí jít.
9
00:00:57,870 --> 00:00:58,870
<i>O co jde?<i>
10
00:00:59,360 --> 00:01:01,993
<i>Odkdy s nimi trávím čas?<i>
11
00:01:02,040 --> 00:01:03,227
Jdeš taky?
12
00:01:03,880 --> 00:01:05,375
Zítra máme focení.
13
00:01:17,266 --> 00:01:18,704
Kdy ti sundali dlahu?
14
00:01:19,032 --> 00:01:20,292
Jak ses zranil?
15
00:01:22,623 --> 00:01:23,623
No právě.
16
00:01:24,650 --> 00:01:25,770
Nevím.
17
00:01:26,438 --> 00:01:27,808
A kdo to má vědět?
18
00:01:28,610 --> 00:01:29,770
To je fuk.
19
00:01:33,622 --> 00:01:35,487
Ahn Si-a chce vědět,
20
00:01:35,512 --> 00:01:37,342
jestli tě může přijít povzbuzovat.
21
00:01:38,043 --> 00:01:39,083
Nechoďte.
22
00:01:39,264 --> 00:01:40,554
Já nejsem Ahn Si-a.
23
00:01:40,579 --> 00:01:42,536
Mně nemůžeš zakázat, abych přišel.
24
00:01:43,454 --> 00:01:46,254
Vždycky jsi na mě takovej.
25
00:01:46,340 --> 00:01:48,978
Opravdu nevím, proč se s tebou pořád bavím.
........