1
00:00:01,000 --> 00:00:05,958
OBSAHUJE ZÁBĚRY
TABÁKOVÝCH VÝROBKŮ

2
00:01:51,792 --> 00:01:58,292
CHUDÁČCI

3
00:04:37,500 --> 00:04:38,500
Pa.

4
00:04:39,458 --> 00:04:41,167
Pa! Pa!

5
00:04:43,500 --> 00:04:45,583
Pa, pa, pa.

6
00:04:46,542 --> 00:04:48,500
- Pá.
- Pa, pa.

7
00:04:51,667 --> 00:04:55,458
Hromada orgánů
bez jiskry osobnosti z mozku

8
00:04:55,625 --> 00:04:57,708
a srdeční krevní pumpy.

9
00:04:57,875 --> 00:05:00,708
Jen tác od řezníka k nedělnímu obědu.

10
00:05:01,167 --> 00:05:05,625
Kdo si chce zrekonstruovat orgány?

11
00:05:05,792 --> 00:05:10,792
A kdo dokáže rozlišit člověka
od zvířete, je-li v tom rozdíl?

12
00:05:13,958 --> 00:05:14,792
No tak.

13
00:05:15,500 --> 00:05:18,833
Copak jste v dětství neřešili hlavolamy?

14
00:05:19,000 --> 00:05:23,292
Je chyba ve mně, nebo je po čertech
těžké soustředit se, když mluví zrůda?

15
00:05:24,625 --> 00:05:26,500
Je mimořádný chirurg.

16
00:05:26,667 --> 00:05:29,583
Jeho výzkum je průlomový.
Jeho otec to tu založil.

17
00:05:29,750 --> 00:05:33,500
Nabyl jsi mylného dojmu,
že se účastníš našeho hovoru, McCandlesi?

18
00:05:33,917 --> 00:05:36,083
Fyzická blízkost ti to nezaručuje.

19
00:05:36,250 --> 00:05:38,667
Jdi do hajzlu, kamaráde. Kup si oblek.

20
00:05:41,250 --> 00:05:44,667
Vážně si myslíte, že játra patří sem?

21
00:05:45,250 --> 00:05:49,500
Smím se zeptat,
jaký má smysl vracet je zpět?

22
00:05:49,667 --> 00:05:51,250
Baví mě to.

23
00:05:52,083 --> 00:05:54,167
Pane Maxi McCandlesi!

........