1
00:00:01,459 --> 00:00:04,295
Co mám dělat? Moje kniha byla propadák.
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,507
Kdo jsem, když ne literární génius?
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,968
Louis má restauraci,
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,387
Evan a Emery
jsou perfektní studenti.
5
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
I Eddie půjde na vysokou školu.
6
00:00:15,932 --> 00:00:19,269
Ale já nemám žádný smysl života.
7
00:00:20,103 --> 00:00:23,815
Paní Huangová, opakuji,
já jsem školní poradce pro studenty.
8
00:00:23,898 --> 00:00:26,526
Studenti, jako je Evan,
sem chodí na terapii.
9
00:00:26,985 --> 00:00:28,194
Co s tím má dočinění?
10
00:00:28,528 --> 00:00:30,363
Pro mě je to střet zájmů.
11
00:00:30,780 --> 00:00:33,616
Myslím, že já vám
mám říkat své problémy,
12
00:00:33,700 --> 00:00:35,744
-ne opačně.
-Dobře.
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,079
Jste pod tlakem.
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,289
Další krok přijde.
15
00:00:39,372 --> 00:00:41,583
Dejte si volno a zaměřte se na rodinu.
16
00:00:42,292 --> 00:00:43,418
Máte pravdu.
17
00:00:44,294 --> 00:00:47,630
Když se budu věnovat
jejich problémům, zapomenu na svoje
18
00:00:48,089 --> 00:00:49,716
a přivede mě to k úspěchu.
19
00:00:49,966 --> 00:00:51,968
-To jsem zrovna...
-Dík, pane Time.
20
00:00:52,343 --> 00:00:53,803
Dneska jste mě překvapil.
21
00:00:57,057 --> 00:00:59,184
Chraň toho, na koho se upne nejdřív.
22
00:00:59,934 --> 00:01:02,103
Můžu ještě mluvit o svém psovi?
23
00:01:06,399 --> 00:01:07,567
<i>Huangovi v Americe</i>
24
........