1
00:00:39,083 --> 00:00:40,458
Všechno je připravené.

2
00:00:42,000 --> 00:00:43,083
V noci udeříme.

3
00:00:43,583 --> 00:00:46,166
Neměli bychom počkat? Není nás dost.

4
00:00:48,458 --> 00:00:50,125
Na tom nezáleží.

5
00:00:51,541 --> 00:00:53,000
Vystačíme si se vztekem.

6
00:00:53,875 --> 00:00:55,125
A smutkem.

7
00:00:56,625 --> 00:00:58,958
Poprvé za sto let

8
00:01:00,708 --> 00:01:01,833
navíc máme naději.

9
00:01:03,500 --> 00:01:07,500
Představím vám někoho,
kdo je pro nás ochotný riskovat všechno.

10
00:01:08,291 --> 00:01:09,625
Ztratila příliš mnoho

11
00:01:11,291 --> 00:01:13,041
stejně jako my.

12
00:01:21,875 --> 00:01:24,125
Mámu a bratra.

13
00:01:25,750 --> 00:01:27,416
Při obléhání Ba Sing Se.

14
00:01:29,208 --> 00:01:30,750
Slouží v paláci.

15
00:01:31,333 --> 00:01:34,833
Je ochotná nám pomoct,
i když tím dává v sázku tolik.

16
00:01:34,916 --> 00:01:38,291
Jestli dokáže sebrat odvahu ona,
zvládneme to i my.

17
00:01:39,833 --> 00:01:42,833
Pán ohně Ozai dneska zemře!

18
00:02:32,500 --> 00:02:34,791
Odsud se už nedostanete.

19
00:02:38,041 --> 00:02:41,041
To jste ale přece museli vědět.

20
00:02:42,041 --> 00:02:45,000
Nebo jste si mysleli,
že moji muži složí zbraně,

21
00:02:45,083 --> 00:02:47,000
až mě zabijete?

22
00:02:47,625 --> 00:02:50,625
Očekávali jsme, že všichni slušní lidé

23
00:02:50,708 --> 00:02:52,875
přivítají konec tvojí tyranie.

24
00:02:52,958 --> 00:02:53,958
Tyranie?

........