1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA

2
00:00:30,791 --> 00:00:34,375
Neznáme cesty

3
00:00:51,958 --> 00:00:56,791
Kto sa ma sem opovažuje predvolávať
a spochybňovať moju vernosť?

4
00:00:57,416 --> 00:01:00,541
Obvinenia voči mne sú falošné!

5
00:01:00,625 --> 00:01:02,791
Nemrhajte naším časom, kapitán.

6
00:01:03,708 --> 00:01:06,541
Priznajte sa a možno budeme milostiví.

7
00:01:06,625 --> 00:01:08,250
Aké máte dôkazy?

8
00:01:08,916 --> 00:01:12,333
Chytili sme vašich komplicov,
tí nám všetko povedali.

9
00:01:12,416 --> 00:01:14,583
Ďalšie klamstvá sú zbytočné.

10
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
Ste vinný zo sprisahania
voči tejto rodine.

11
00:01:20,625 --> 00:01:22,125
Posledné slová?

12
00:01:23,750 --> 00:01:28,375
Syndikát je vďaka vašej vláde slabý,
Lady Durandová.

13
00:01:29,375 --> 00:01:30,708
Slabý, vravíte?

14
00:01:32,666 --> 00:01:34,458
Kto s ním súhlasí?

15
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Zbabelci!

16
00:01:43,375 --> 00:01:46,166
Môžete ísť, kapitán.

17
00:01:53,250 --> 00:01:55,333
Kto sa predo mňa postaví ako ďalší?

18
00:02:12,250 --> 00:02:14,166
Žoldnieri, o ktorých sme hovorili.

19
00:02:18,583 --> 00:02:21,833
Žiadať si u mňa audienciu je odvážne.

20
00:02:22,541 --> 00:02:26,500
Keby ma syn nepresvedčil, nech vašu ponuku
zvážim, boli by ste mŕtvi.

21
00:02:27,666 --> 00:02:29,458
A naša ponuka platí.

22
00:02:31,541 --> 00:02:34,250
Chceli ste pykea,
ktorý zneuctil vašu rodinu.

23
00:02:34,750 --> 00:02:36,791
Je celý váš.

24
00:02:36,875 --> 00:02:40,208
........