1
00:00:27,500 --> 00:00:30,708
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA
2
00:00:30,791 --> 00:00:34,375
Neznáme cesty
3
00:00:51,958 --> 00:00:56,791
Kto sa ma sem opovažuje predvolávať
a spochybňovať moju vernosť?
4
00:00:57,416 --> 00:01:00,541
Obvinenia voči mne sú falošné!
5
00:01:00,625 --> 00:01:02,791
Nemrhajte naším časom, kapitán.
6
00:01:03,708 --> 00:01:06,541
Priznajte sa a možno budeme milostiví.
7
00:01:06,625 --> 00:01:08,250
Aké máte dôkazy?
8
00:01:08,916 --> 00:01:12,333
Chytili sme vašich komplicov,
tí nám všetko povedali.
9
00:01:12,416 --> 00:01:14,583
Ďalšie klamstvá sú zbytočné.
10
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
Ste vinný zo sprisahania
voči tejto rodine.
11
00:01:20,625 --> 00:01:22,125
Posledné slová?
12
00:01:23,750 --> 00:01:28,375
Syndikát je vďaka vašej vláde slabý,
Lady Durandová.
13
00:01:29,375 --> 00:01:30,708
Slabý, vravíte?
14
00:01:32,666 --> 00:01:34,458
Kto s ním súhlasí?
15
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Zbabelci!
16
00:01:43,375 --> 00:01:46,166
Môžete ísť, kapitán.
17
00:01:53,250 --> 00:01:55,333
Kto sa predo mňa postaví ako ďalší?
18
00:02:12,250 --> 00:02:14,166
Žoldnieri, o ktorých sme hovorili.
19
00:02:18,583 --> 00:02:21,833
Žiadať si u mňa audienciu je odvážne.
20
00:02:22,541 --> 00:02:26,500
Keby ma syn nepresvedčil, nech vašu ponuku
zvážim, boli by ste mŕtvi.
21
00:02:27,666 --> 00:02:29,458
A naša ponuka platí.
22
00:02:31,541 --> 00:02:34,250
Chceli ste pykea,
ktorý zneuctil vašu rodinu.
23
00:02:34,750 --> 00:02:36,791
Je celý váš.
24
00:02:36,875 --> 00:02:40,208
........