1
00:00:01,541 --> 00:00:02,541
Videli ste
2
00:00:02,625 --> 00:00:04,416
<i>Kedy sme uposlúchli nejaký príkaz?</i>
3
00:00:11,666 --> 00:00:14,416
<i>Už od Kamina</i>
<i>sa vyhýbame pozornosti Impéria.</i>
4
00:00:14,958 --> 00:00:17,375
<i>Bol by som rád, keby to tak ostalo.</i>
5
00:00:17,458 --> 00:00:20,916
Dokážte toto a slobodu si môžete kúpiť.
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,583
Už sme slobodní.
7
00:00:23,208 --> 00:00:24,958
<i>Milé, že si to myslíte.</i>
8
00:00:25,041 --> 00:00:28,041
Stále viac našich bratov
si začína uvedomovať, čo im urobili.
9
00:00:29,333 --> 00:00:31,208
Mali by sme robiť viac.
10
00:00:32,375 --> 00:00:36,208
Pokrok, ktorý robíme v oblasti klonovania,
11
00:00:36,291 --> 00:00:38,083
je pre cisára veľmi dôležitý.
12
00:00:38,166 --> 00:00:42,458
Zahájime novú éru.
13
00:00:43,458 --> 00:00:46,541
<i>Robíme vlastné rozhodnutia.</i>
14
00:00:47,125 --> 00:00:49,541
A musíme s nimi aj žiť.
15
00:00:51,083 --> 00:00:51,916
Pomôžte mu.
16
00:00:52,000 --> 00:00:56,291
Je rovnako nahraditeľný ako vy.
17
00:00:56,375 --> 00:00:57,958
Poručík.
18
00:01:02,041 --> 00:01:06,500
Váš bývalý tím má niečo, čo potrebujem.
19
00:01:07,125 --> 00:01:08,666
To decko.
20
00:01:13,291 --> 00:01:16,333
Plán 88. Idú po Omege.
21
00:01:17,333 --> 00:01:21,333
Našiel som tiesňovú správu
z Trefovho starého kódu.
22
00:01:21,416 --> 00:01:23,833
<i>Trefa podviedol Impérium?</i>
23
00:01:23,916 --> 00:01:26,500
Ak existuje šanca ho získať späť,
musíme ísť do toho.
24
00:01:28,541 --> 00:01:31,875
Pre väčšie dobro treba priniesť obete.
........